Translation of "Multicultural experience" in German
With
TPCC
I
have
gained
multicultural
experience
and
the
opportunity
to
excel
in
a
career.
Mit
TPCC
konnte
ich
multikulturelle
Erfahrungen
sammeln
und
beruflich
über
mich
hinauswachsen.
ParaCrawl v7.1
The
CEMS
Alumni
Association
(CAA)
enables
the
multicultural
experience
of
CEMS
graduates
to
flourish.
Die
CEMS
Alumni
Assoziation
(CAA)
ermöglicht,
die
multikulturelle
Erfahrung
der
CEMS-Absolventen
zu
entfalten.
WikiMatrix v1
Home
to
many
major
international
institutions,
Abidjan
offers
students
a
rich
multicultural
experience.
Die
Heimat
von
vielen
wichtigen
internationalen
Institutionen,
bietet
Abidjan
Studenten
eine
reiche
multikulturelle
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
North
America,
a
land
that
is
already
living
a
solid
multicultural
experience,
hosts
followers
of
the
new
religious
movements.
Nordamerika,
das
bereits
eine
gefestigte
multikulturelle
Erfahrung
vorweisen
kann,
beherbergt
Anhänger
neuer
religiöser
Bewegungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
environmental
lessons,
pupils
also
participated
in
the
daily
life
of
their
foreign
host
families,
gaining
valuable
multicultural
experience.
Neben
ihrem
Umweltunterricht
nahmen
die
Schü-
ler
am
täglichen
Leben
ihrer
Gastfamilien
teil
und
machten
dabei
wertvolle
multikulturelle
Erfahrungen.
EUbookshop v2
However,
globalization
and
digital
communication
–
the
same
forces
that
are
driving
standardization
–
could
also
help
to
create
an
evolving,
multicultural
experience.
Doch
Globalisierung
und
digitale
Kommunikation
–
also
dieselben
Kräfte,
die
die
Standardisierung
vorantreiben
–
könnten
auch
eine
lebendige,
multikulturelle
Welt
schaffen.
ParaCrawl v7.1
CiaoItaly,
the
school
of
Italian
language
for
foreigners,
was
born
in
Turin
from
multicultural
experience
and
from
professionalism
of
the
staff
of
abbey
SCHOOL
.
Link
CiaoItaly,
die
Schule
für
Italienisch
als
Fremdsprache,
ist
aus
der
multikulturellen
Erfahrung
und
der
Professionalität
des
abbey
SCHOOL
-Teams
in
Turin
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Ciao
Italy
was
born
from
the
multicultural
experience
and
professionalism
of
the
staff
of
abbey
SCHOOL,
which
has
represented
an
excellent
centre
in
the
field
of
language
teaching
in
Turin
since
1996.
Ciao
Italy
ist
aus
der
multikulturellen
Erfahrung
und
der
Professionalität
des
abbey
SCHOOL-Teams,
entstanden,
das
in
Turin
seit
1996
ein
exzellentes
Sprachenzentrum
leitet.
ParaCrawl v7.1
Gastronomic
restaurant
with
specialties
inspired
by
the
culinary
diversity
of
Ecuador
and
the
multicultural
experience
of
our
renowned
chefs.
Restaurant
gastronomische
durch
die
kulinarische
Vielfalt
von
Ecuador
inspirierte
Spezialitäten
und
der
multikulturellen
Erfahrung
unserer
renommierten
Küchenchefs.
CCAligned v1
Discover
the
multicultural
experience
and
the
adaptability
with
regard
to
complex
themes
and
varied
stakes
of
“de
concert”.
Entdecken
Sie
die
internationale
Erfahrung
und
die
Anpassungsfähigkeit
an
komplexe
Sachverhalte
und
die
unterschiedliche
Themen
der
Agentur
de
concert
communication.
ParaCrawl v7.1
Multicultural
and
international
experience
of
corporate
integration
is
equally
as
important
for
this
as
knowledge
of
the
value
drivers
and
success
levers
of
the
sector.
Dafür
sind
z.
B.
multikulturelle
und
internationale
Erfahrungen
in
der
Integration
von
Unternehmen
ebenso
wichtig
wie
die
Kenntnisse
der
Wert-
und
Erfolgstreiber
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
Rather
it
is
a
successful
conglomeration
of
different
style
directions,
a
multicultural
experience,
in
order
to
use
this
strained
term
again,
which
can
absolutely
look
for
its
comparison
with
the
international
releases
of
so-called
world
music
stars.
Es
ist
vielmehr
ein
gelungenes
Konglomerat
verschiedenster
Stilrichtungen,
ein
multikulturelles
Erlebnis,
um
diesen
strapazierten
Begriff
noch
einmal
zu
gebrauchen,
das
seinen
Vergleich
durchaus
bei
internationalen
Veröffentlichungen
sogenannter
World-Music-Stars
suchen
kann.
ParaCrawl v7.1
Other
means
of
guaranteeing
a
truly
international
and
multicultural
study
experience
are
to
immerse
yourself
in
language
studies,
peer
tutoring
for
other
international
students,
friend-family
activities
and
international
projects
and
themed
weeks.
Eine
andere
Möglichkeit,
ein
wirklich
internationales
und
multikulturelles
Lernen
zu
gewährleisten,
besteht
darin,
in
Sprachunterricht,
Peer-Tutoring
für
andere
internationale
Studierende,
Freundesgruppenaktivitäten,
internationale
Projekte
und
Themenwochen
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
The
institute
was
created
from
the
multicultural
experience
and
professionalism
of
the
staff
of
AbbeySchool,
which
has
been
operating
in
the
language
teaching
field
with
distinction
since
1996,
and
now
teaches
as
many
as
eighteen
languages
using
only
native
speaker
teachers.
Das
Institut
entstand
aus
der
multikulturellen
Erfahrung
und
Professionalität
des
Zentrums
abbeySCHOOL,
das
sich
seit
1996
durch
die
Qualität
seiner
sprachlichen
Fortbildung
und
durch
den
Unterricht
von
18
verschiedenen
Sprachen
ausschließlich
mit
Muttersprachenlehrern
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
He
has
an
international
and
multicultural
background
with
experience
in
Germany,
England,
Holland,
Belgium,
Finland
and
India.
Er
hat
einen
internationalen
und
multikulturellen
Hintergrund
mit
Lebensstationen
in
Deutschland,
England,
Holland,
Belgien,
Finnland
und
Indien.
ParaCrawl v7.1
Races
Maastricht
Maastricht,
the
capital
of
the
Province
of
Limburg,
offers
a
diverse,
exciting
and
multicultural
race
experience.
Races
Maastricht
Maastricht,
die
Hauptstadt
der
Region
Limburg,
bietet
eine
abwechslungsreiche
und
spannende
multikulturelle
Rennerfahrung.
ParaCrawl v7.1
With
his
broad
industry
background
and
multicultural
experience,
he
will
help
us
further
build
out
our
successes
in
this
fast-growing
region,"
adds
Ingrid
Sebald,
Chief
Commercial
Officer
at
Infiana.Growing
engagement
in
the
Asian
Market
Infiana
has
been
active
in
the
Asian
market
for
a
number
of
years,
delivering
processed
films
from
its
production
sites
in
Germany,
the
US,
and
–
since
2011
–
Thailand
–
to
a
multitude
of
Asian
countries.
Mit
seinem
breiten
Industriebackground
und
seiner
multikulturellen
Erfahrung,
wird
er
uns
helfen,
unseren
Erfolg
in
der
Region
weiter
auszubauen,
die
die
höchste
Wachstumsrate
aufweist",
so
Ingrid
Sebald,
Chief
Commercial
Officer
bei
Infiana.Wachsendes
Engagement
im
asiatischen
Markt
Infiana
ist
seit
vielen
Jahren
im
asiatischen
Markt
aktiv
und
liefert
hochveredelte
Folien
aus
seinen
Standorten
in
Deutschland,
USA
und
seit
2011
auch
in
Thailand
in
eine
Vielzahl
asiatischer
Länder.
ParaCrawl v7.1
And
the
desire
to
share
her
bi-,
tri-,
no,
multicultural
experience
keeps
growing:
with
another
Swiss-American
and
the
French-Swiss
"Sophisticrats"
bassist
(now
her
husband)
she
creates
an
imaginary
place
that
unites
the
common
interests
of
these
homeless
souls
-
Bubble
Town
(1991).
Und
der
Wunsch
wird
größer,
ihre
bi-,
tri-,
nein,
multikulturellen
Erfahrungen
zu
teilen:
Mit
einem
anderen
Schweiz-Amerikaner
und
dem
französisch-schweizerischen
Bassisten
der
Sophisticrats
(ihrem
heutigen
Mann)
entwirft
sie
einen
imaginären
Ort,
der
die
Gemeinsamkeiten
dieser
heimatlosen
Seelen
vereint
-
Bubble-Town
(1991).
ParaCrawl v7.1
The
days
of
the
multicultural
experiment
are
numbered.
Die
Tage
des
multikulturellen
Experiments
sind
gezählt.
ParaCrawl v7.1
The
Netherlands
has
suffered
enough,
and
continues
to
suffer,
from
mass
immigration
and
the
failed
multicultural
experiment.
Die
Niederlande
haben
genug
unter
der
Masseneinwanderung
und
dem
missglückten
multikulturellen
Experiment
gelitten
und
leiden
noch
immer
darunter.
Europarl v8
Edwin
San
Juan
is
a
Filipino
American
actor
and
comedian
who
is
known
for
sharing
his
multicultural
life
experiences,
his
observational...
Edwin
San
Juan
ist
ein
philippinischer
amerikanischer
Schauspieler
und
Komiker,
der
für
die
gemeinsame
Nutzung
seiner
multikulturellen
Lebenserfahrungen
bekannt,
seine
Beobachtungs...
ParaCrawl v7.1
Q
This
photograph
("Germans
and
Turks",
2006)
seems
particularly
appropriate
now,
given
Angela
Merkel's
declaration
of
the
failure
of
what
she
termed
the
"multicultural
experiment".
F
Diese
Fotografie
(»Germans
and
Turks«,
2006)
wirkt
zur
Zeit
besonders
aktuell,
wenn
man
bedenkt,
dass
Angela
Merkel
das
»multikulturelle
Experiment«,
wie
sie
es
nannte,
gerade
für
gescheitert
erklärt
hat.
ParaCrawl v7.1
With
employees
from
more
than
30
different
nations,
Mitsubishi
Electric
is
the
perfect
place
to
experience
and
live
multicultural
experiences.
Mit
Mitarbeitern
aus
mehr
als
30
verschiedenen
Nationen
ist
Mitsubishi
Electric
ein
guter
Arbeitgeber,
um
interkulturelle
Erfahrungen
zu
sammeln
und
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
problem
with
this
whole
debate
is
that
both
sides
conflate
two
distinct
notions
of
multiculturalism
–
multiculturalism
as
lived
experience
and
multiculturalism
as
a
political
process.
Das
Problem
dieser
Debatte
liegt
zum
Teil
darin,
dass
beide
Seiten
zwei
verschiedene
Begriffe
von
Multikulturalismus
miteinander
verschmelzen
–
Multikulturalismus
als
gelebte
Erfahrung
und
Multikulturalismus
als
politischer
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Edwin
San
Juan
is
a
Filipino
American
actor
and
comedian
who
is
known
for
sharing
his
multicultural
life
experiences,
his
observational
humor,
word
play
and
for
poking
fun
at
ethnic
stereotypes.
Edwin
San
Juan
ist
ein
philippinischer
amerikanischer
Schauspieler
und
Komiker,
der
für
die
gemeinsame
Nutzung
seiner
multikulturellen
Lebenserfahrungen
bekannt,
seine
Beobachtungen
humor,
Wortspiel
und
lustig
auf
ethnische
Stereotypen.
ParaCrawl v7.1