Translation of "Our experience" in German
We
will
have
to
do
this
with
our
historical
experience.
Das
werden
wir
mit
unserer
historischen
Erfahrung
machen
müssen.
Europarl v8
We
must
learn
from
our
experience
with
Bulgaria
and
Romania.
Wir
müssen
aus
unseren
Erfahrungen
mit
Bulgarien
und
Rumänien
lernen.
Europarl v8
We
should
rely
on
our
own
historical
experience.
Wir
sollten
auf
unsere
eigenen
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
vertrauen.
Europarl v8
Our
experience
with
this
procedure
has
been
good.
Wir
haben
mit
diesen
Verfahren
gute
Erfahrungen
gemacht.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
our
experience
with
the
Auto-Oil
programme
for
cars.
Ich
erinnere
an
unsere
Erfahrungen
mit
dem
Auto-Öl-Programm
für
die
Pkws.
Europarl v8
Based
on
our
European
experience,
however,
that
will
be
more
difficult
if
there
is
no
integration.
Unserer
europäischen
Erfahrung
nach
wird
dies
jedoch
ohne
Integration
schwieriger
sein.
Europarl v8
Here
too
we
should
have
learnt
from
our
experience
in
Bosnia-Herzegovina.
Auch
hier
hätten
wir
ja
aus
unserer
Erfahrung
in
Bosnien-Herzegowina
lernen
müssen.
Europarl v8
To
date,
our
experience
with
the
Ecolabel
has
been
patchy.
Bislang
sind
unsere
Erfahrungen
mit
dem
Umweltzeichen
noch
sehr
lückenhaft.
Europarl v8
Europe
has
much
to
offer
from
our
own
experience.
Europa
kann
viel
von
seiner
eigenen
Erfahrung
weitergeben.
Europarl v8
Let
us
bring
to
bear
our
collective
European
experience.
Lassen
Sie
uns
unsere
gemeinsame
europäische
Erfahrung
nutzen.
Europarl v8
They
are
the
fruit
of
our
experience
over
the
last
five
years.
Sie
sind
das
Resultat
unserer
Erfahrungen
der
vergangenen
fünf
Jahre.
Europarl v8
We
can
offer
our
experience
in
this
area.
Wir
können
auf
diesem
Gebiet
unsere
Erfahrung
anbieten.
Europarl v8
We
know
from
our
own
experience
that
socially
marginalised
groups
live
here.
Aus
eigener
Erfahrung
wissen
wir,
dass
hier
die
sozial
marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
leben.
Europarl v8
We
put
forward
our
European
experience
as
an
alternative.
Wir
setzen
unsere
europäische
Erfahrung
dagegen.
Europarl v8
Can
we
use
our
experience
from
the
Eastern
Partnership
in
the
Mediterranean
region?
Können
wir
unsere
Erfahrungen
aus
der
Östlichen
Partnerschaft
auf
den
Mittelmeerraum
anwenden?
Europarl v8
In
our
experience,
such
a
requirement
presupposes
the
establishment
of
an
inspection
system.
Nach
unseren
Erfahrungen
setzt
eine
solche
Vorgabe
auch
Kontrollen
voraus.
Europarl v8
All
our
previous
experience
shows
that
such
opportunities
are
not
utilised.
Unsere
gesamte
Erfahrung
zeigt,
dass
solche
Möglichkeiten
nicht
genutzt
werden.
Europarl v8
We
know
that
only
too
well
from
our
own
experience
with
25.
Das
wissen
wir
nur
zu
gut
aus
eigener
Erfahrung
mit
nur
25
Ländern.
Europarl v8
Our
experience
with
the
financing
of
the
political
parties
has
been
good.
Die
Erfahrungen
mit
der
Finanzierung
der
politischen
Parteien
sind
gut.
Europarl v8
Where
conflict
is
tearing
people
apart,
our
experience
needs
to
be
put
to
use.
Unsere
Erfahrung
muss
denen
dienen,
die
sich
bekriegen.
Europarl v8
I
would
like
to
tell
you
briefly
about
our
own
experience.
Ich
möchte
Ihnen
kurz
über
unsere
eigenen
Erfahrungen
berichten.
Europarl v8
Again,
our
experience
is
that
these
systems
are
far
from
adequate.
Auch
hier
besagen
unsere
Erfahrungen,
dass
diese
Systeme
keinesfalls
den
Anforderungen
entsprechen.
Europarl v8
However,
there
are
certain
lessons
we
can
draw
from
our
experience.
Es
gibt
allerdings
einige
Lehren,
die
wir
aus
unseren
Erfahrungen
ziehen
können.
Europarl v8
We
stand
ready
to
offer
assistance
based
on
our
experience.
Wir
stehen
bereit,
ausgehend
von
unseren
Erfahrungen
Hilfestellung
zu
geben.
Europarl v8
Our
experience
with
the
movement
of
goods
has
shown
that
such
an
option
is
unworkable.
Unsere
Erfahrungen
mit
dem
Warenverkehr
zeigen,
dass
dieses
Vorgehen
zu
nichts
führt.
Europarl v8
We
should
learn
from
our
experience.
Wir
sollten
aus
unseren
Erfahrungen
lernen.
Europarl v8