Translation of "Much many" in German

Otherwise, I find myself in much agreement with many of the objectives stated here.
Abgesehen davon, stimme ich vielen der hier erklärten Ziele zu.
Europarl v8

I know that they have been the subject of much controversy for many years.
Ich weiß, daß diese in vielen Jahren heftig umstritten waren.
Europarl v8

It will then be impossible to implement many much-needed protection measures.
Viele der dringend notwendigen Schutzmaßnahmen können dann nicht umgesetzt werden.
Europarl v8

And at the time, all I could conclude was that I had offered too much to too many.
Ich musste einsehen, dass ich zu vielen zu viel angeboten hatte.
TED2020 v1

They don’t protest much, but many end up in prison.
Sie protestieren nicht viel, aber viele landen am Ende im Gefängnis.
News-Commentary v14

He's asking you how much, not how many.
Er hat gefragt wie viel, nicht wie viele.
OpenSubtitles v2018

How a couple of kiloliters of a plain, harmless-looking liquid can mean so much to so many people.
Dass eine völlig harmlos aussehende Flüssigkeit für manche Leute so viel bedeuten kann.
OpenSubtitles v2018

He meant so much to so many people.
Er hat vielen Menschen so viel bedeutet.
OpenSubtitles v2018

You sacrificed so much, so many men.
Du hast so viel und so viele Männer geopfert.
OpenSubtitles v2018

I didn't expect there to be so much... so many scars.
Ich hatte nicht erwartet, dass da so viele... Narben sind.
OpenSubtitles v2018

You smoke too much, how many times I tell you.
Du rauchst zu viel, sag ich dir!
OpenSubtitles v2018

Wow, it's so great to see so much of so many of you.
Es ist toll, so viel von so vielen von euch zu sehen.
OpenSubtitles v2018

There's so much information... ... so many ways to invest.
Es gibt so viele Informationen so viele Investitionsmöglichkeiten.
OpenSubtitles v2018

There's been too much suspicion... too many lies, on both sides.
Es gab zu viel Misstrauen, zu viele Lügen auf beiden Seiten.
OpenSubtitles v2018