Translation of "Much many" in German
Otherwise,
I
find
myself
in
much
agreement
with
many
of
the
objectives
stated
here.
Abgesehen
davon,
stimme
ich
vielen
der
hier
erklärten
Ziele
zu.
Europarl v8
I
know
that
they
have
been
the
subject
of
much
controversy
for
many
years.
Ich
weiß,
daß
diese
in
vielen
Jahren
heftig
umstritten
waren.
Europarl v8
It
will
then
be
impossible
to
implement
many
much-needed
protection
measures.
Viele
der
dringend
notwendigen
Schutzmaßnahmen
können
dann
nicht
umgesetzt
werden.
Europarl v8
And
at
the
time,
all
I
could
conclude
was
that
I
had
offered
too
much
to
too
many.
Ich
musste
einsehen,
dass
ich
zu
vielen
zu
viel
angeboten
hatte.
TED2020 v1
They
don’t
protest
much,
but
many
end
up
in
prison.
Sie
protestieren
nicht
viel,
aber
viele
landen
am
Ende
im
Gefängnis.
News-Commentary v14
He's
asking
you
how
much,
not
how
many.
Er
hat
gefragt
wie
viel,
nicht
wie
viele.
OpenSubtitles v2018
How
a
couple
of
kiloliters
of
a
plain,
harmless-looking
liquid
can
mean
so
much
to
so
many
people.
Dass
eine
völlig
harmlos
aussehende
Flüssigkeit
für
manche
Leute
so
viel
bedeuten
kann.
OpenSubtitles v2018
He
meant
so
much
to
so
many
people.
Er
hat
vielen
Menschen
so
viel
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
You
sacrificed
so
much,
so
many
men.
Du
hast
so
viel
und
so
viele
Männer
geopfert.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
expect
there
to
be
so
much...
so
many
scars.
Ich
hatte
nicht
erwartet,
dass
da
so
viele...
Narben
sind.
OpenSubtitles v2018
You
smoke
too
much,
how
many
times
I
tell
you.
Du
rauchst
zu
viel,
sag
ich
dir!
OpenSubtitles v2018
Wow,
it's
so
great
to
see
so
much
of
so
many
of
you.
Es
ist
toll,
so
viel
von
so
vielen
von
euch
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
There's
so
much
information...
...
so
many
ways
to
invest.
Es
gibt
so
viele
Informationen
so
viele
Investitionsmöglichkeiten.
OpenSubtitles v2018
There's
been
too
much
suspicion...
too
many
lies,
on
both
sides.
Es
gab
zu
viel
Misstrauen,
zu
viele
Lügen
auf
beiden
Seiten.
OpenSubtitles v2018