Translation of "Of much" in German
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
Europarl v8
Much
of
this
is
naturally
related
to
climate
change.
Vieles
davon
ist
natürlich
auf
den
Klimawandel
zurückzuführen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
wish
the
Czech
Presidency
the
best
of
luck
and
much
success.
Abschließend
wünsche
ich
der
tschechischen
Präsidentschaft
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
Europarl v8
Much
of
this
does
not
cost
money,
but
it
does
need
political
will.
Vieles
davon
kostet
kein
Geld,
aber
es
erfordert
politischen
Willen.
Europarl v8
We
must
sort
this
sort
of
thing
out
much
more
quickly
in
future.
Künftig
müssen
wir
solche
Dinge
viel
schneller
regeln.
Europarl v8
Unfortunately
too
much
of
our
work
still
goes
on
out
of
the
public
eye.
Leider
geschieht
unsere
Arbeit
noch
viel
zu
stark
im
Verborgenen.
Europarl v8
Much
of
what
is
contained
in
this
resolution
is
a
combined
effort.
Vieles,
was
in
dieser
Entschließung
steht,
ist
Gemeinschaftsarbeit.
Europarl v8
People
therefore
have
doubts
about
much
of
the
wording
found
here.
Deshalb
steht
man
vielen
der
hier
vorhandenen
Formulierungen
mißtrauisch
gegenüber.
Europarl v8
Much
of
this
is
down
to
the
Interinstitutional
Agreement.
Das
alles
hat
viel
mit
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
zu
tun.
Europarl v8
Let
me
tell
you,
I
do
not
think
much
of
that!
Ich
sage
Ihnen,
ich
halte
davon
nichts!
Europarl v8
Madam
President,
much
of
what
has
been
said
here
makes
good
sense.
Frau
Präsidentin,
hier
werden
viele
kluge
Dinge
gesagt.
Europarl v8
As
an
MEP,
I
myself
am
critical
of
much
of
what
goes
on
in
the
EU.
Ich
gehöre
zu
den
Parlamentsmitgliedern,
die
der
EU
recht
kritisch
gegenüberstehen.
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8
The
focus
is,
of
course,
very
much
on
the
filling
of
the
new
posts.
Der
Schwerpunkt
liegt
natürlich
bei
der
Besetzung
der
neuen
Posten.
Europarl v8
History
is
on
the
move
in
much
of
the
world.
In
vielen
Teilen
der
Welt
ist
die
Geschichte
in
Bewegung
gekommen.
Europarl v8
This
is
the
meaning
of
the
much-vaunted
European
solidarity.
Darin
liegt
der
Sinn
der
viel
gerühmten
Solidarität
in
Europa.
Europarl v8
They
have
caused
a
great
deal
of
suffering,
and
much
still
remains
to
be
done.
Sie
haben
viel
Leid
verursacht,
und
es
ist
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
Much
of
it
was
based
on
promises
and
hopes
which
the
European
Parliament
expressed
at
the
time.
Vieles
basierte
auf
Versprechungen
und
Hoffnungen,
die
das
Europäische
Parlament
damals
ausdrückte.
Europarl v8