Translation of "Much higher" in German

The additional costs for accessibility are always much higher.
Die mit der Zugänglichkeit verbundenen Zusatzkosten sind stets deutlich höher.
Europarl v8

However, this would incur a much higher social cost.
Das würde aber viel höhere soziale Kosten nach sich ziehen.
Europarl v8

Certain diseases, such as osteoporosis, have a much higher incidence among women.
Bestimmte Erkrankungen wie die Osteoporose treten bei Frauen wesentlich häufiger auf.
Europarl v8

Europe's population density is much higher than in the US.
Die Bevölkerungsdichte ist in Europa viel höher als in den USA.
Europarl v8

The cost of each job in the coal mining industry is much higher than the average.
Die Kosten pro Arbeitsplatz im Steinkohlebergbau sind weit überdurchschnittlich.
Europarl v8

In reality it is much higher, as we all well know.
In Wirklichkeit sind es, wie wir alle wissen, viel mehr.
Europarl v8

That is a much higher figure than several recent years combined.
Das ist viel, viel mehr als in den letzten Jahren zusammen.
Europarl v8

The real figures are no doubt much higher.
Zweifellos entsprechen die genannten Zahlen bei weitem nicht der tatsächlichen Situation.
Europarl v8

There are people who say it is much higher still.
Es gibt Leute, die sagen, dass es wesentlich mehr ist.
Europarl v8

I think that human rights must be given a much higher priority.
Ich denke, dass Menschenrechten eine sehr viel höhere Priorität eingeräumt werden muss.
Europarl v8

The debt of the United Kingdom is much higher than that of the euro area as a whole.
Die Schulden des Vereinigten Königreichs sind höher als die Schulden des Euroraums insgesamt.
Europarl v8

Our unemployment is much higher, frighteningly so, than it is in the USA.
Diese Arbeitslosigkeit ist erschreckend höher als in den USA.
Europarl v8

The costs are much higher than the aid granted.
Diese Kosten übersteigen bei weitem die Beihilfen.
DGT v2019

And yet the Council has awarded itself a much higher increase.
Der Rat hat sich selber aber eine erheblich höhere Aufstockung genehmigt.
Europarl v8

The exact number is probably much higher and therefore a state secret.
Die genaue Zahl ist vermutlich viel höher und daher Staatsgeheimnis.
Europarl v8

The Commission will have to give a much higher priority to this in future.
Die Kommission muss künftig diesem Thema einen deutlich höheren Stellenwert einräumen.
Europarl v8

Obviously, we are giving it proportionally much higher attention than the Member States are doing.
Natürlich schenken wir dem vergleichsweise viel mehr Aufmerksamkeit als die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The birth rates of the immigrant population are much higher than that of the indigenous population.
Die Geburtenraten der zugewanderten Bevölkerung sind weit höher als die der einheimischen Bevölkerung.
Europarl v8

Indeed, unemployment rates are much higher in some Member States.
In einigen Mitgliedstaaten ist die Erwerbslosenquote weit höher als in anderen.
Europarl v8

Others put the cost much higher.
Andere gehen von viel höheren Kosten aus.
Europarl v8

That's a much higher number than in the U.S. or U.K.
Dies ist eine viel größere Zahl als für die USA oder die UK.
TED2013 v1.1

Hollow organs have a much higher degree of complexity, because you're asking these organs to act on demand.
Hohlorgane sind wesentlich komplexer, weil man diese auf Anfrage handeln lassen muss.
TED2013 v1.1