Translation of "Much higher" in German
The
additional
costs
for
accessibility
are
always
much
higher.
Die
mit
der
Zugänglichkeit
verbundenen
Zusatzkosten
sind
stets
deutlich
höher.
Europarl v8
However,
this
would
incur
a
much
higher
social
cost.
Das
würde
aber
viel
höhere
soziale
Kosten
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
Certain
diseases,
such
as
osteoporosis,
have
a
much
higher
incidence
among
women.
Bestimmte
Erkrankungen
wie
die
Osteoporose
treten
bei
Frauen
wesentlich
häufiger
auf.
Europarl v8
Europe's
population
density
is
much
higher
than
in
the
US.
Die
Bevölkerungsdichte
ist
in
Europa
viel
höher
als
in
den
USA.
Europarl v8
The
cost
of
each
job
in
the
coal
mining
industry
is
much
higher
than
the
average.
Die
Kosten
pro
Arbeitsplatz
im
Steinkohlebergbau
sind
weit
überdurchschnittlich.
Europarl v8
In
reality
it
is
much
higher,
as
we
all
well
know.
In
Wirklichkeit
sind
es,
wie
wir
alle
wissen,
viel
mehr.
Europarl v8
That
is
a
much
higher
figure
than
several
recent
years
combined.
Das
ist
viel,
viel
mehr
als
in
den
letzten
Jahren
zusammen.
Europarl v8
The
real
figures
are
no
doubt
much
higher.
Zweifellos
entsprechen
die
genannten
Zahlen
bei
weitem
nicht
der
tatsächlichen
Situation.
Europarl v8
There
are
people
who
say
it
is
much
higher
still.
Es
gibt
Leute,
die
sagen,
dass
es
wesentlich
mehr
ist.
Europarl v8
I
think
that
human
rights
must
be
given
a
much
higher
priority.
Ich
denke,
dass
Menschenrechten
eine
sehr
viel
höhere
Priorität
eingeräumt
werden
muss.
Europarl v8
The
debt
of
the
United
Kingdom
is
much
higher
than
that
of
the
euro
area
as
a
whole.
Die
Schulden
des
Vereinigten
Königreichs
sind
höher
als
die
Schulden
des
Euroraums
insgesamt.
Europarl v8
Our
unemployment
is
much
higher,
frighteningly
so,
than
it
is
in
the
USA.
Diese
Arbeitslosigkeit
ist
erschreckend
höher
als
in
den
USA.
Europarl v8
The
costs
are
much
higher
than
the
aid
granted.
Diese
Kosten
übersteigen
bei
weitem
die
Beihilfen.
DGT v2019
And
yet
the
Council
has
awarded
itself
a
much
higher
increase.
Der
Rat
hat
sich
selber
aber
eine
erheblich
höhere
Aufstockung
genehmigt.
Europarl v8
The
exact
number
is
probably
much
higher
and
therefore
a
state
secret.
Die
genaue
Zahl
ist
vermutlich
viel
höher
und
daher
Staatsgeheimnis.
Europarl v8
The
Commission
will
have
to
give
a
much
higher
priority
to
this
in
future.
Die
Kommission
muss
künftig
diesem
Thema
einen
deutlich
höheren
Stellenwert
einräumen.
Europarl v8
Obviously,
we
are
giving
it
proportionally
much
higher
attention
than
the
Member
States
are
doing.
Natürlich
schenken
wir
dem
vergleichsweise
viel
mehr
Aufmerksamkeit
als
die
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
birth
rates
of
the
immigrant
population
are
much
higher
than
that
of
the
indigenous
population.
Die
Geburtenraten
der
zugewanderten
Bevölkerung
sind
weit
höher
als
die
der
einheimischen
Bevölkerung.
Europarl v8
Indeed,
unemployment
rates
are
much
higher
in
some
Member
States.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
die
Erwerbslosenquote
weit
höher
als
in
anderen.
Europarl v8
Others
put
the
cost
much
higher.
Andere
gehen
von
viel
höheren
Kosten
aus.
Europarl v8
That's
a
much
higher
number
than
in
the
U.S.
or
U.K.
Dies
ist
eine
viel
größere
Zahl
als
für
die
USA
oder
die
UK.
TED2013 v1.1
Hollow
organs
have
a
much
higher
degree
of
complexity,
because
you're
asking
these
organs
to
act
on
demand.
Hohlorgane
sind
wesentlich
komplexer,
weil
man
diese
auf
Anfrage
handeln
lassen
muss.
TED2013 v1.1