Translation of "Higher" in German

They are putting higher risk premiums on them.
Sie bürden ihnen höhere Risikoprämien auf.
Europarl v8

As we know, higher VAT rates in this area will primarily serve to protect public health.
Hohe Mehrwertsteuersätze in diesem Bereich dienen bekanntlich vor allem dem Schutz der Volksgesundheit.
Europarl v8

We need higher minimum wages and better social services in Europe.
Wir brauchen höhere Mindestlöhne, wir brauchen bessere Sozialleistungen in Europa.
Europarl v8

The additional costs for accessibility are always much higher.
Die mit der Zugänglichkeit verbundenen Zusatzkosten sind stets deutlich höher.
Europarl v8

It means lower energy bills, not higher ones, and it improves energy security.
Dies bedeutet niedrigere, nicht höhere Energiekosten, und es verbessert Energiesicherheit.
Europarl v8

However, this would incur a much higher social cost.
Das würde aber viel höhere soziale Kosten nach sich ziehen.
Europarl v8

Often, it has simply been reinvested in assets bearing higher interest.
Häufig wurde es einfach neu in Anlagegüter mit höheren Zinserträgen investiert.
Europarl v8

On the contrary, I believe that geographical balance goes hand in hand with higher qualifications.
Ich denke im Gegenteil, dass die geografische Ausgewogenheit mit höheren Qualifikationen einhergeht.
Europarl v8

The banking sector is asking for more collateral and higher risk premiums.
Der Bankensektor fordert mehr Sicherheit und höhere Risikoprämien.
Europarl v8

Europe's population density is much higher than in the US.
Die Bevölkerungsdichte ist in Europa viel höher als in den USA.
Europarl v8

The higher our ambitions are, the more resources they will require.
Je höher unsere Ansprüche sind, umso mehr Finanzmittel werden sie erfordern.
Europarl v8

Other assessments put the number of deaths resulting from the accident far higher.
Andere schätzen die Anzahl der durch den Unfall verursachten Todesopfer weitaus höher ein.
Europarl v8

Third principle: wine surpluses and higher rates do not go together.
Grundsatz drei: Weinüberschüsse und höhere Steuern passen nicht zusammen.
Europarl v8

The real figure is probably quite a bit higher.
Die Dunkelziffer dürfte um einiges höher liegen.
Europarl v8

In some years, the figure was even higher.
In gewissen Jahren war der Anteil sogar noch höher.
Europarl v8

Modified plants may contain higher levels of natural toxins.
Die Konzentration an natürlichen Giften kann in gentechnisch veränderten Pflanzen höher sein.
Europarl v8