Translation of "Much emissions" in German

How much carbon emissions can be saved in my city?
Wie viel CO2-Emissionen können in meiner Stadt eingespart werden?
CCAligned v1

Micro gas turbines produce much less harmful emissions than gas engines and do not require any costly exhaust gas treatment.
Mikrogasturbinen erzeugen deutlich weniger Schadstoffemissionen als Gasmotoren und benötigen keine teure Abgasnachbehandlung.
ParaCrawl v7.1

It is a mistake to make so much of emissions — everybody has them.
Es ist ein Fehler, wegen der Emissionen soviel Wesens zu machen – jeder hat sie.
ParaCrawl v7.1

But this threat is seen almost exclusively as a problem of too much CO2 emissions.
Doch diese Bedrohung wird seltsamerweise fast ausschließlich als ein Problem zu hoher CO2-Emissionen wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

I think that C40 and lots of other initiatives are very good, and you are also right that much of the emissions will be related to cities and lifestyle in the cities.
Ich denke, dass C40 und viele andere Initiativen sehr gut sind, und Sie haben auch recht, dass viele Emissionen mit Städten und mit der Lebensweise in den Städten zusammenhängen werden.
Europarl v8

I appreciate the argument that the adoption of Euro 6 in this proposal will give manufacturers greater certainty, as they will know when and by how much motor vehicle emissions must be cut.
Einerseits verstehe ich das Argument, die Annahme der Euro-6-Norm im vorliegenden Vorschlag vermittele den Herstellern größere Sicherheit, da sie so genau wissen, wann und wie stark Emissionen von Kraftfahrzeugen gesenkt werden müssen.
Europarl v8

However, the 2 °C line can only be held if a large proportion of stakeholders – especially the OECD countries – start reducing their emissions much earlier.
Die 2 °C-Linie kann allerdings nur gehalten werden, wenn zahlreiche Akteure – insbesondere die OECD-Staaten – schon deutlich früher ihre Emissionen herunterfahren.
Wikipedia v1.0

Due to the close link between fuel efficiency and CO2 emissions, much of this potential can be realised through new measures, including legislation, to ensure that the necessary CO2 reductions are delivered.
Da ein enger Zusammenhang zwischen den CO2-Emissionen und der Kraftstoffeffizienz besteht, lässt sich dieses Potenzial zu einem Großteil durch neue Maßnahmen, auch legislativer Art, realisieren, mit denen die Einhaltung der erforderlichen CO2-Reduktionen sichergestellt wird.
TildeMODEL v2018

And with the EU climate and energy package adopted earlier this year we have already put in place the key measures to reduce our emissions much further to at least 20% below 1990 levels by 2020.
Und mit dem dieses Jahr angenommenen EU-Klima- und Energiepaket haben wir bereits die entscheidenden Maßnahmen auf den Weg gebracht, um unsere Emissionen bis 2020 noch viel stärker, nämlich um mindestens 20 % unter die Werte von 1990, zu senken.
TildeMODEL v2018

In practice, the SILC II initiative will support the development of new technologies, and their implementation in some “pilot” industrial plants under real working conditions, that will allow goods to be produced with much lower GHG emissions.
In der Praxis fördert die SILC II-Initiative die Entwicklung neuer Technologien und ihre Anwendung unter tatsächlichen Arbeitsbedingungen in einigen „Pilot“?Industrieanlagen, in denen Waren mit viel geringeren Treibhausgasemissionen hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

For the immediate reduction of emissions, much could be gained by improved maintenance of existing controls.
Was die unmittelbare Verringerung der Emissionen angeht, so könnte viel durch eine bessere Instandhaltung der beste henden Kontrollmechanismen gewonnen werden.
EUbookshop v2

Despite reductions in emissions, much of Europe's urban population remains exposed to concentrations of these pollutants exceeding the levels set to protect human health.
Auch wenn die Emissionen gesenkt wurden, ist ein großer Teil der europäischen Stadtbevölkerung weiterhin Konzentrationen dieser Schadstoffe ausgesetzt, die die zum Schutz der menschlichen Gesundheit vorgegebenen Grenzwerte überschreiten.
EUbookshop v2

Much lower NOx emissions – not only in the laboratory, but also on the road – are associated with the coming RDE standard.
Deutlich niedrigere NOx-Emissionen – nicht nur im Labor, sondern auch auf der Straße – sind mit der kommenden RDE-Norm verbunden.
ParaCrawl v7.1

A phase-out of fossil fuels and a modal shift to rail and inland shipping can do much to cut emissions over the long term.
Ein Verzicht auf fossile Kraftstoffe sowie die Verkehrsverlagerung auf Schiene und Binnenschiffe könnten eine deutliche, langfristige Emissionsminderung bewirken.
ParaCrawl v7.1

Current BEBS projects reduce annual CO2 emissions by 80,000 metric tons – as much as the emissions of a small town.
Die laufenden BEBS-Projekte reduzieren den jährlichen Kohlendioxid-Ausstoß um 80000 Tonnen, das entspricht den Emissionen einer Kleinstadt.
ParaCrawl v7.1

Currently a German causes on average about ten times as much CO2 emissions as an Indian, an American even 20 times.
Gegenwärtig verursacht ein Deutscher im Durchschnitt etwa zehnmal so viel CO2-Emissionen wie ein Inder, ein Amerikaner sogar das 20fache.
ParaCrawl v7.1

Thus, by way of example, the required energy which a train consumes for covering the distance can be used to derive how much emissions have been produced in order to provide this energy.
So lässt sich beispielsweise aus der benötigten Energie, die ein Zug für die Zurücklegung der Strecke verbraucht, ableiten, wie viel Emissionen entstanden sind, um diese Energie bereitzustellen.
EuroPat v2

Furthermore, it is possible to derive a statistical comparison, for example such that it is possible to establish how much emissions are emitted per time.
Darüber hinaus lässt sich ein statistischer Vergleich ableiten, beispielsweise in der Art, dass feststellbar ist, wie viel Emissionen pro Zeit abgegeben werden.
EuroPat v2

To protect our planet, we need to cut emissions much faster than most people realize.
Um unseren Planeten zu schützen, müssen wir die CO2-Emissionen schneller reduzieren, als den meisten bewusst ist.
CCAligned v1

As a result, the eco:nova can eliminate much of the emissions without additional investments.
So kann durch die eco:nova ohne zusätzliche Aufwendungen ein großer Teil der Emissionen beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1