Translation of "Much emissions" in German
How
much
carbon
emissions
can
be
saved
in
my
city?
Wie
viel
CO2-Emissionen
können
in
meiner
Stadt
eingespart
werden?
CCAligned v1
Micro
gas
turbines
produce
much
less
harmful
emissions
than
gas
engines
and
do
not
require
any
costly
exhaust
gas
treatment.
Mikrogasturbinen
erzeugen
deutlich
weniger
Schadstoffemissionen
als
Gasmotoren
und
benötigen
keine
teure
Abgasnachbehandlung.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
mistake
to
make
so
much
of
emissions
—
everybody
has
them.
Es
ist
ein
Fehler,
wegen
der
Emissionen
soviel
Wesens
zu
machen
–
jeder
hat
sie.
ParaCrawl v7.1
But
this
threat
is
seen
almost
exclusively
as
a
problem
of
too
much
CO2
emissions.
Doch
diese
Bedrohung
wird
seltsamerweise
fast
ausschließlich
als
ein
Problem
zu
hoher
CO2-Emissionen
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
C40
and
lots
of
other
initiatives
are
very
good,
and
you
are
also
right
that
much
of
the
emissions
will
be
related
to
cities
and
lifestyle
in
the
cities.
Ich
denke,
dass
C40
und
viele
andere
Initiativen
sehr
gut
sind,
und
Sie
haben
auch
recht,
dass
viele
Emissionen
mit
Städten
und
mit
der
Lebensweise
in
den
Städten
zusammenhängen
werden.
Europarl v8
I
appreciate
the
argument
that
the
adoption
of
Euro
6
in
this
proposal
will
give
manufacturers
greater
certainty,
as
they
will
know
when
and
by
how
much
motor
vehicle
emissions
must
be
cut.
Einerseits
verstehe
ich
das
Argument,
die
Annahme
der
Euro-6-Norm
im
vorliegenden
Vorschlag
vermittele
den
Herstellern
größere
Sicherheit,
da
sie
so
genau
wissen,
wann
und
wie
stark
Emissionen
von
Kraftfahrzeugen
gesenkt
werden
müssen.
Europarl v8
However,
the
2
°C
line
can
only
be
held
if
a
large
proportion
of
stakeholders
–
especially
the
OECD
countries
–
start
reducing
their
emissions
much
earlier.
Die
2
°C-Linie
kann
allerdings
nur
gehalten
werden,
wenn
zahlreiche
Akteure
–
insbesondere
die
OECD-Staaten
–
schon
deutlich
früher
ihre
Emissionen
herunterfahren.
Wikipedia v1.0
Due
to
the
close
link
between
fuel
efficiency
and
CO2
emissions,
much
of
this
potential
can
be
realised
through
new
measures,
including
legislation,
to
ensure
that
the
necessary
CO2
reductions
are
delivered.
Da
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
den
CO2-Emissionen
und
der
Kraftstoffeffizienz
besteht,
lässt
sich
dieses
Potenzial
zu
einem
Großteil
durch
neue
Maßnahmen,
auch
legislativer
Art,
realisieren,
mit
denen
die
Einhaltung
der
erforderlichen
CO2-Reduktionen
sichergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
And
with
the
EU
climate
and
energy
package
adopted
earlier
this
year
we
have
already
put
in
place
the
key
measures
to
reduce
our
emissions
much
further
to
at
least
20%
below
1990
levels
by
2020.
Und
mit
dem
dieses
Jahr
angenommenen
EU-Klima-
und
Energiepaket
haben
wir
bereits
die
entscheidenden
Maßnahmen
auf
den
Weg
gebracht,
um
unsere
Emissionen
bis
2020
noch
viel
stärker,
nämlich
um
mindestens
20
%
unter
die
Werte
von
1990,
zu
senken.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
SILC
II
initiative
will
support
the
development
of
new
technologies,
and
their
implementation
in
some
“pilot”
industrial
plants
under
real
working
conditions,
that
will
allow
goods
to
be
produced
with
much
lower
GHG
emissions.
In
der
Praxis
fördert
die
SILC
II-Initiative
die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
ihre
Anwendung
unter
tatsächlichen
Arbeitsbedingungen
in
einigen
„Pilot“?Industrieanlagen,
in
denen
Waren
mit
viel
geringeren
Treibhausgasemissionen
hergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
immediate
reduction
of
emissions,
much
could
be
gained
by
improved
maintenance
of
existing
controls.
Was
die
unmittelbare
Verringerung
der
Emissionen
angeht,
so
könnte
viel
durch
eine
bessere
Instandhaltung
der
beste
henden
Kontrollmechanismen
gewonnen
werden.
EUbookshop v2
Despite
reductions
in
emissions,
much
of
Europe's
urban
population
remains
exposed
to
concentrations
of
these
pollutants
exceeding
the
levels
set
to
protect
human
health.
Auch
wenn
die
Emissionen
gesenkt
wurden,
ist
ein
großer
Teil
der
europäischen
Stadtbevölkerung
weiterhin
Konzentrationen
dieser
Schadstoffe
ausgesetzt,
die
die
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
vorgegebenen
Grenzwerte
überschreiten.
EUbookshop v2
Much
lower
NOx
emissions
–
not
only
in
the
laboratory,
but
also
on
the
road
–
are
associated
with
the
coming
RDE
standard.
Deutlich
niedrigere
NOx-Emissionen
–
nicht
nur
im
Labor,
sondern
auch
auf
der
Straße
–
sind
mit
der
kommenden
RDE-Norm
verbunden.
ParaCrawl v7.1
A
phase-out
of
fossil
fuels
and
a
modal
shift
to
rail
and
inland
shipping
can
do
much
to
cut
emissions
over
the
long
term.
Ein
Verzicht
auf
fossile
Kraftstoffe
sowie
die
Verkehrsverlagerung
auf
Schiene
und
Binnenschiffe
könnten
eine
deutliche,
langfristige
Emissionsminderung
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Current
BEBS
projects
reduce
annual
CO2
emissions
by
80,000
metric
tons
–
as
much
as
the
emissions
of
a
small
town.
Die
laufenden
BEBS-Projekte
reduzieren
den
jährlichen
Kohlendioxid-Ausstoß
um
80000
Tonnen,
das
entspricht
den
Emissionen
einer
Kleinstadt.
ParaCrawl v7.1
Currently
a
German
causes
on
average
about
ten
times
as
much
CO2
emissions
as
an
Indian,
an
American
even
20
times.
Gegenwärtig
verursacht
ein
Deutscher
im
Durchschnitt
etwa
zehnmal
so
viel
CO2-Emissionen
wie
ein
Inder,
ein
Amerikaner
sogar
das
20fache.
ParaCrawl v7.1
Thus,
by
way
of
example,
the
required
energy
which
a
train
consumes
for
covering
the
distance
can
be
used
to
derive
how
much
emissions
have
been
produced
in
order
to
provide
this
energy.
So
lässt
sich
beispielsweise
aus
der
benötigten
Energie,
die
ein
Zug
für
die
Zurücklegung
der
Strecke
verbraucht,
ableiten,
wie
viel
Emissionen
entstanden
sind,
um
diese
Energie
bereitzustellen.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
possible
to
derive
a
statistical
comparison,
for
example
such
that
it
is
possible
to
establish
how
much
emissions
are
emitted
per
time.
Darüber
hinaus
lässt
sich
ein
statistischer
Vergleich
ableiten,
beispielsweise
in
der
Art,
dass
feststellbar
ist,
wie
viel
Emissionen
pro
Zeit
abgegeben
werden.
EuroPat v2
To
protect
our
planet,
we
need
to
cut
emissions
much
faster
than
most
people
realize.
Um
unseren
Planeten
zu
schützen,
müssen
wir
die
CO2-Emissionen
schneller
reduzieren,
als
den
meisten
bewusst
ist.
CCAligned v1
As
a
result,
the
eco:nova
can
eliminate
much
of
the
emissions
without
additional
investments.
So
kann
durch
die
eco:nova
ohne
zusätzliche
Aufwendungen
ein
großer
Teil
der
Emissionen
beseitigt
werden.
ParaCrawl v7.1