Translation of "Move between" in German
Suddenly
the
artistic
director
can
move
between
different
stage
and
audience
configurations.
Plötzlich
kann
der
Intendant
zwischen
verschiedenen
Bühnenbild-
und
Zuschauerraumkonfigurationen
wechseln.
TED2013 v1.1
This
surge
in
travel
also
includes
the
growing
stream
of
people
who
move
between
the
EU
Member
States.
Eine
zunehmende
Reisetätigkeit
ist
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU
zu
beobachten.
TildeMODEL v2018
There
exists
no
excise
suspension
system
where
goods
can
move
between
authorised
tax
warehouses
without
payment
of
duty.
Es
gibt
kein
Steueraussetzungssystem,
das
den
steuerfreien
Warenverkehr
zwischen
zugelassenen
Steuerlagern
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
products
in
question
move
freely
between
interconnected
warehouses,
i.e.
Die
betreffenden
Erzeungisse
können
frei
zwischen
Steuerlagern,
TildeMODEL v2018
We
can't
even
move
between
them,
all
right?
Wir
können
uns
nicht
zwischen
ihnen
bewegen,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
can't
move
between
worlds.
Wir
können
uns
nicht
zwischen
den
Welten
bewegen.
OpenSubtitles v2018
You
can
actually
move
between
worlds.
Sie
können
sich
zwischen
den
Welten
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Glen,
how's
it
feel
to
finally
be
able
to
move
freely
between
buildings?
Glen,
wie
ist
es
so,
sich
endlich
frei
bewegen
zu
können?
OpenSubtitles v2018
She
can
move
between
worlds.
Sie
kann
sich
zwischen
den
Welten
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Johnson,
you
and
your
partner
move
up
between
those
vehicles.
Johnson,
Sie
und
Ihr
Partner
rücken
zwischen
den
Fahrzeugen
vor.
OpenSubtitles v2018
But
it's
used
to
move
between
the
dimensions.
Er
verleiht
die
Kraft,
sich
zwischen
den
Dimensionen
zu
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Support
courses
may
be
organised
to
ensure
that
students
can
move
between
teaching
options.
Um
die
Durchlässigkeit
zwischen
den
Bildungswegen
zu
gewährleisten,
können
Förderkurseangeboten
werden.
EUbookshop v2
The
segments
17
affixed
to
the
head
portion
can
now
move
between
the
pairs
of
brake
discs.
Die
am
Kopfteil
befestigten
Segmente
17
sind
nunmehr
zwischen
den
Bremsscheibenpaaren
beweglich.
EuroPat v2
In
this
perspective,
logic
can
move
between
IN
servi
ce
elements.
In
dieser
Hinsicht
kann
sich
die
Logik
zwischen
IN-Dienstelementen
verschieben.
EUbookshop v2
Each
operator
may
therefore
be
recuired
to
move
between
two
or
more
jobs.
Jeder
Beschäftigtekann
daher
gezwungen
sein,
zwischen
zwei
oder
mehr
Arbeitsplätzen
hinund
herzuwechseln.
EUbookshop v2
Andy
Denzler's
works
move
between
abstraction
and
reality.
Andy
Denzlers
Werke
bewegen
sich
zwischen
Abstraktion
und
Wirklichkeit.
WikiMatrix v1
The
fulling
tool
29
may
move
between
the
conveyor
belts
13,
15.
Das
Walkwerkzeug
29
kann
sich
zwischen
den
Förderbändern
13,
15
bewegen.
EuroPat v2