Translation of "Move among" in German
A
vehicle
that
could
move
unnoticed
among
the
homeless.
Wir
suchen
ein
Gefährt,
das
unter
Obdachlosen
unbemerkt
bleibt.
OpenSubtitles v2018
I
move
among
them,
Mom.
Ich
bewege
mich
unter
ihnen,
Mom.
OpenSubtitles v2018
It
is
witches
who
move
freely
among
us.
Es
sind
Hexen,
die
sich
unerkannt
unter
uns
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
Today's
customers
move
seamlessly
among
the
broadest
range
of
devices,
channels
and
platforms.
Kunden
wechseln
heute
ganz
selbstverständlich
zwischen
verschiedensten
Devices,
Kanälen
und
Plattformen.
ParaCrawl v7.1
Move
among
the
guests
and
listen
to
what
they
have
to
say.
Misch
dich
unter
die
Gäste,
und
versuch
zu
verstehen,
was
sie
sagen.
OpenSubtitles v2018
Bertelsmann's
rationale
for
this
move,
among
others,
was
the
aim
of
opening
up
for
investors,
thus
enabling
them
to
participate
in
the
financing
of
additional
growth.
Bertelsmann
begründete
diesen
Schritt
unter
anderem
mit
dem
Ziel,
sich
für
Investoren
zu
öffnen.
WikiMatrix v1
A
vet
is
no
elephant
keeper
and
cannot
move
about
freely
among
the
animals.
Der
Tierarzt
ist
kein
Elefantenpfleger
und
kann
sich
nicht
frei
zwischen
den
Tieren
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Move
files
among
your
OpenStack
storages
without
having
to
save
data
on
your
Mac.
Verschieben
Sie
Dateien
zwischen
Ihren
OpenStack
Speichern
ohne
Daten
auf
Ihrem
Mac
abspeichern
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
the
Lord
desires
to
move
among
his
people
in
the
same
way
today.
Ich
glaube,
dass
der
Herr
heute
in
derselben
Weise
unter
seinem
Volk
wirken
möchte.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
move
among
many
people
where
you
can
not
always
dictate
the
situation.
Ihr
müsst
euch
unter
vielen
Leuten
bewegen,
wo
ihr
nicht
immer
die
Situation
bestimmen
könnt.
ParaCrawl v7.1
Move
files
among
your
multiple
Box
file
storages
without
having
to
save
data
on
your
Mac.
Verschieben
Sie
Dateien
zwischen
Ihren
OpenStack
Speichern
ohne
Daten
auf
Ihrem
Mac
abspeichern
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
can
be
employed
to
move
data
files
among
iOS
devices
and
the
PC
too.
Ebenfalls,
es
können
Daten
verwendet
werden,
Dateien
zwischen
iOS-Geräten
und
dem
PC
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
And
as
androids
we
can
move
among
the
people
who
do
live
teaching
them,
helping
them
not
to
make
the
errors
we
did.
Und
als
Androide
können
wir
uns
unter
den
lebenden
Menschen
bewegen,
sie
unterweisen,
ihnen
helfen,
nicht
unsere
Fehler
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
Belasco
said
he
could
will
people
to
a
particular
object
then
move
among
them
unobserved.
Belasco
sagte,
durch
Willenskraft
könne
er
Leute
zu
Objekten
führen...
und
sich
unbemerkt
unter
ihnen
bewegen.
OpenSubtitles v2018
As
much
as
we
try
to
shuffle
off
on
brain
chemistry
or
psychology,
demons
move
among
us.
So
sehr
wir
uns
auch
bemühen,
von
chemischen
Vorgängen
im
Gehirn
oder
von
Psychologie
zu
sprechen:
Dämonen
sind
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
After
our
ship
self-destructs,
there
will
be
no
trace
of
our
presence,
and
I
will
be
able
to
move
freely
among
Earth
people
without
fear
of
detection.
Nach
der
Selbstzerstörung
gibt
es
keinen
Hinweis
auf
unsere
Anwesenheit.
Und
ich
kann
mich
frei
unter
den
Bewohnern
bewegen
ohne
Angst
entdeckt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It
is
becoming
as
difficult
for
travelers
from
abroad
to
visit
the
occupied
territories
as
it
is
for
the
rightful
inhabitants
to
move
freely
among
them.
Für
Reisende
aus
dem
Ausland
wird
es
ebenso
schwierig
die
besetzten
Gebiete
zu
besuchen
wie
für
die
berechtigten
BewohnerInnen,
sich
frei
unter
ihnen
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Quite
simply,
a
genuine
greeting
of
peace
is
only
credible
when
those
to
whom
it
is
given
see
and
experience
our
joy
and
peace
as
we
move
“among
them”.
Ganz
einfach,
ein
wirklicher
Friedensgruß
wird
nur
dann
glaubhaft,
wenn
die,
denen
er
gilt,
bei
uns
Freude
und
Frieden
sehen,
wenn
wir
"bei
ihnen
sind".
ParaCrawl v7.1
The
Oropom
clan,
who
were
forced
to
move
southward,
live
among
tribes
like
the
Karimojong
as
an
apparent
remnant
of
this
society.
Der
Oropom-Clan,
der
gezwungen
war,
südlich
zu
ziehen,
leben
unter
Clans
wie
den
Karimojong
als
augenscheinliche
Überreste
dieser
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
You
will
learn
more
about
innovation
and
the
clinical
development
of
drugs
and
will
be
able
to
move
among
the
different
cultures
in
the
biotech
industry.
Sie
lernen
mehr
über
Innovation,
klinische
Entwicklung
von
Arzneimitteln
und
können
sich
in
den
unterschiedlichen
Kulturen
der
Biotech-Branche
bewegen.
ParaCrawl v7.1
What
is
evolving
is
the
need
for
experiences
to
enable
interaction
to
seamlessly
move
among
the
many
devices
a
customer
uses.
Was
sich
entwickelt,
ist
das
Bedürfnis
nach
Erfahrungen,
um
Interaktion
zu
ermöglichen,
sich
nahtlos
zwischen
den
vielen
Geräten
zu
bewegen,
die
ein
Kunde
nutzt.
ParaCrawl v7.1