Translation of "Move across" in German
People
expect
to
be
able
to
move
freely
across
internal
national
borders.
Die
Bürger
wollen
sich
frei
über
die
inneren
nationalen
Grenzen
bewegen
können.
Europarl v8
Do
you
think
you
could
discreetly
move
across
the
hall
now?
Glaubst
du,
du
könntest
jetzt
diskret
über
den
Gang
verschwinden?
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
think
I
could
discreetly
move
across
the
hall
now.
Ja,
ich
glaube,
ich
könnte
diskret
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Move
a
cup
across
the
table.
Eine
Tasse
über
den
Tisch
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Will
the
sun
no
longer
move
across
the
sky?
Wird
die
Sonne
dann
nicht
mehr
über
den
Himmel
ziehen?
OpenSubtitles v2018
I
made
him
move
his
arm
across
your
girlfriend's
glorious
tit!
Ich
ließ
ihn
seinen
Arm
über
die
Titten
deiner
Freundin
bewegen!
OpenSubtitles v2018
Well,
it
would
be
easier
to
move
just
right
across
the
hall.
Tja,
es
wäre
schon
einfacher,
nur
über
den
Flur
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
A
phalanx
cannot
move
through
or
across
pieces
of
the
same
color.
Eine
Phalanx
kann
nicht
auf
oder
über
einen
eigenen
Stein
ziehen.
WikiMatrix v1
If
I,
like,
kind
of
move
it
across
the
seat,
I
get
the
scratch.
Wenn
ich
über
den
Sitz
rutsche,
juckt's
nicht
mehr
so.
OpenSubtitles v2018