Translation of "Move across" in German

People expect to be able to move freely across internal national borders.
Die Bürger wollen sich frei über die inneren nationalen Grenzen bewegen können.
Europarl v8

Do you think you could discreetly move across the hall now?
Glaubst du, du könntest jetzt diskret über den Gang verschwinden?
OpenSubtitles v2018

Yes, I think I could discreetly move across the hall now.
Ja, ich glaube, ich könnte diskret verschwinden.
OpenSubtitles v2018

Move a cup across the table.
Eine Tasse über den Tisch bewegen.
OpenSubtitles v2018

Will the sun no longer move across the sky?
Wird die Sonne dann nicht mehr über den Himmel ziehen?
OpenSubtitles v2018

I made him move his arm across your girlfriend's glorious tit!
Ich ließ ihn seinen Arm über die Titten deiner Freundin bewegen!
OpenSubtitles v2018

Well, it would be easier to move just right across the hall.
Tja, es wäre schon einfacher, nur über den Flur zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

A phalanx cannot move through or across pieces of the same color.
Eine Phalanx kann nicht auf oder über einen eigenen Stein ziehen.
WikiMatrix v1

If I, like, kind of move it across the seat, I get the scratch.
Wenn ich über den Sitz rutsche, juckt's nicht mehr so.
OpenSubtitles v2018