Translation of "Mostly agree" in German
I
mostly
agree
with
what
he
said.
Ich
bin
größtenteils
einverstanden
mit
dem,
was
er
sagte.
Tatoeba v2021-03-10
Descriptions
of
the
villages
by
Spanish
visitors
mostly
agree
with
archaeological
reconstructions.
Überlieferte
Beschreibungen
in
spanischen
Dokumenten
stimmen
weitgehend
mit
den
archäologischen
Rekonstruktionen
überein.
WikiMatrix v1
They'll
mostly
agree,
because
who
hates
discounts?
Sie
stimmen
wahrscheinlich
zu,
denn
wer
hasst
schon
Rabatte?
ParaCrawl v7.1
They’ll
mostly
agree,
because
who
hates
discounts?
Sie
stimmen
wahrscheinlich
zu,
denn
wer
hasst
schon
Rabatte?
ParaCrawl v7.1
I
agree
mostly
with
number
5,
it
is
so
beautiful.
Ich
stimme
größtenteils
mit
der
Nummer
5,
es
ist
so
schön.
ParaCrawl v7.1
First
let
me
say
that
I
mostly
agree
with
Grandmother
Margerite's
words,
Zuerst
lasst
mich
sagen,
dass
ich
weitgehend
Großmutter
Margerites
Worten
zustimme:
ParaCrawl v7.1
Researchers
do
mostly
agree
that
sleep
is
a
very
ROBUST
event.
Die
Forscher
sind
sich
weitgehend
einig
daüber,
daß
der
Schlaf
eine
sehr
GESUNDE
Angelegenheit
ist.
EUbookshop v2
The
biggest
countries
have
the
most
power
in
the
European
Union
mostly
Cypriots
agree
with
this
statement
(82%),
followed
by
the
Czechs
and
Estonians
(80%
and
78%,
respectively).
Die
größten
Länder
haben
die
meiste
Macht
in
der
Europäischen
Union
dieser
Aussage
stimmen
die
Zyprioten
mit
82%
am
häufigsten
zu,
gefolgt
von
Tschechen
und
Esten
(80%
bzw.
78%).
EUbookshop v2
An
historian,
let
alone
an
historian
of
ideas
of
this
time
might
quickly
understand,
that
he
can
mostly
only
agree
with
Rákosi's
judgement
on
the
intellectual
and
political
history
of
Hungary's
prewar
period.
Ein
Historiker,
geschweige
denn
ein
Ideenhistoriker
dieser
Zeit
dürfte
schnell
einsehen,
dass
er
mit
Rákosi's
Urteil
über
die
intellektuelle
und
politische
Geschichte
dieses
Vorkriegsungarns
in
großen
Teilen
nur
einverstanden
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Arguably,
certain
types
of
alcohol
(i.e.,
wine)
is
favored
over
others
(i.e.,
beer)
for
its
health
benefits,
studies
mostly
agree
that
less
is
more
when
it
comes
to
hooch.
Scheinbar
sind
bestimmte
Arten
von
Alkohol
(z.B.
Wein)
besser
als
andere
(z.B.
Bier),
wenn
es
um
gesundheitliche
Vorteile
geht,
aber
Studien
sind
sich
einig,
dass
weniger
oft
mehr
ist,
wenn
es
um
Fusel
geht.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
cruise
group,
said
that
the
agreement
between
A.
Wilhelmsen
and
Cruise
Associates
provided
mostly
agree
that
the
two
partners
exercised
their
voting
rights
attached
to
their
actions
for
the
appointment
of
board
members.
Die
US-Kreuzfahrt-Gruppe,
sagte,
dass
die
Vereinbarung
zwischen
A.
Wilhelmsen
und
Cruise
Associates
bereitgestellten
meist
einig,
dass
die
beiden
Partner
ihre
Stimmrechte
aus
ihren
Aktionen
für
die
Ernennung
der
Vorstandsmitglieder
ausgeübt.
ParaCrawl v7.1
Financial
experts
mostly
agree
that
the
key
challenge
is
to
restore
confidence.
Experten
aus
der
Finanzwelt
sind
sich
weitgehend
einig,
dass
eine
Wiederherstellung
des
Vertrauens
die
zentrale
Herausforderung
ist.
ParaCrawl v7.1
Modern
Jews
mostly
agree
over
the
613
commandments
that
Maimonides,
a
Jewish
rabbi
from
Muslim
Spain,
recorded
and
classified
in
the
12th
century.
Moderne
Juden
stimmen
hauptsächlich
über
die
613
Befehle
überein,
die
Maimonides,
ein
jüdischer
Rabbi
aus
dem
muslimischen
Spanien,
im
12.Jahrhundert
berichtete
und
klassifizierte.
ParaCrawl v7.1
Although
the
different
Tibetan
traditions
mostly
agree
on
which
texts
belong
to
which
round,
they
explain
differently
what
defines
each
round.
Obgleich
unterschiedliche
tibetische
Traditionen
meist
darin
übereinstimmen,
welcher
Text
zu
welcher
Runde
gehört,
unterscheiden
sich
doch
ihre
Erklärungen,
wie
sich
jede
Runde
definiert.
ParaCrawl v7.1
Sixty
percent
or
more
in
all
countries,
excluding
China
(43
percent),
agree
or
mostly
agree
that
job
security
has
also
weakened.
Sechzig
Prozent
oder
mehr
in
allen
Ländern
außer
China
(43
Prozent)
stimmen
zu
oder
stimmen
weitestgehend
zu,
dass
sich
auch
ihre
Arbeitsplatzsicherheit
verschlechtert
hat.
ParaCrawl v7.1
You
and
Mr
Gauck
mostly
agreed
on
that,
but
what
has
come
of
your
intentions?
Was
das
betrifft,
waren
Sie
und
Herr
Gauck
sich
ja
ziemlich
einig.
ParaCrawl v7.1
Respondents
from
all
countries
mostly
agreed
with
the
individualism
statement
that
subordinates
have
their
own
opinion
and
express
it.
Befragte
aus
allen
teilnehmenden
Ländern
stimmten
mitder
Aussage
zur
Dimension
des
Individualismus
größtenteils
überein,
dassdie
Mitarbeiter
ihre
eigenen
Meinungen
hätten
und
diese
auch
zum
Ausdruckbrächten.
EUbookshop v2
She
is
also
a
real
risk
community
with
a
mostly
agreed
on
long
division
of
the
Ge-winns
and
loss
of
the
company,
which
also
includes
the
silent
partner
has
provided
its
contribution.
Sie
ist
ebenfalls
eine
echte
Risikogemeinschaft
mit
einer
meist
auf
lange
Zeit
vereinbarten
Teilung
des
Ge-winns
und
Verlusts
des
Unternehmens,
zu
dem
auch
der
stille
Gesellschafter
seinen
Beitrag
erbracht
hat.
ParaCrawl v7.1
Finally
not
for
this
reason,
one
of
the
leading
representatives
of
the
philosophical
realism
did
not
intend
to
recognize
to
Feuerbach
this
etiquette
in
the
very
most
explicit
form:
"We
could
however
not
treat
him
(Feuerbach
–
EK)
as
representative
of
a
comprehensive
system
and
somewhat
a
Comte
to
put
aside,
with
whom
he
was
mostly
agreeing
on
his
conception
of
the
religion.
Nicht
zuletzt
aus
dem
Grunde
mochte
einer
der
führenden
Repraesentanten
des
philosophischen
Realismus
Feuerbach
diese
Etikette
in
der
allerexplizitesten
Form
nicht
zuerkennen:
"Wir
konnten
ihn
(Feuerbach
-
E.K.)
jedoch
nicht
als
den
Vertreter
eines
umfassenden
Systems
behandeln
und
etwa
einem
Comte,
mit
welchem
er
in
seiner
Religionsauffassung
am
meisten
übereinstimmte,
an
die
Seite
stellen.
ParaCrawl v7.1