Translation of "Agree about" in German
We
agree
about
large
tranches
of
the
content,
but
we
have
two
problems.
Wir
sind
uns
in
weiten
Abschnitten
einig
was
die
Inhalte
betrifft.
Europarl v8
I
think
we
can
all
agree
about
that.
Ich
denke,
dass
wir
in
diesem
Punkt
einig
sind.
Europarl v8
I
also
agree
about
the
position
of
the
indigenous
peoples.
Auch
was
die
Position
bezüglich
der
indigenen
Völker
betrifft,
stimme
ich
zu.
Europarl v8
I
agree
with
you
about
the
support
and
the
issues
of
debt.
Ich
stimme
mit
Ihnen
in
Bezug
auf
die
Unterstützung
und
die
Schuldenfrage
überein.
Europarl v8
I
agree
about
the
terrible
violence
in
Syria.
Ich
stimme
zu,
was
die
schreckliche
Gewalt
in
Syrien
angeht.
Europarl v8
Is
that
at
least
not
something
we
should
be
able
to
agree
about?
Zumindest
darüber
sollten
wir
uns
doch
einig
sein
können.
Europarl v8
We
all
agree
about
what
our
aim
should
be.
Über
das
Ziel
sind
wir
uns
einig.
Europarl v8
I
agree
with
him
about
fruit
juice
and
I
certainly
salute
his
motives.
Bei
Fruchtsäften
stimme
ich
ihm
zu
und
begrüße
durchaus
seine
Beweggründe.
Europarl v8
We
couldn't
agree
about
anything.
Wir
konnten
uns
über
nichts
einig
werden.
Tatoeba v2021-03-10
We
could
not
agree
about
anything.
Wir
konnten
uns
über
nichts
einig
werden.
Tatoeba v2021-03-10
And
i
agree
with
you
about
what
they
call
music.
Und
ich
stimme
Ihnen
zu,
was
diese
sogenannte
Musik
angeht.
OpenSubtitles v2018
But
I
agree
with
you
about
Colonel
Crittendon.
Ich
gebe
Ihnen
recht,
was
Colonel
Crittendon
angeht.
OpenSubtitles v2018
But
I
agree
with
you,
too.
I
agree
with
everyone
about
everything.
Ich
stimme...
allen
zu,
was
alles
angeht.
OpenSubtitles v2018
At
least
we
agree
about
one
thing.
Dann
sind
wir
uns
wenigstens
in
einer
Sache
einig.
OpenSubtitles v2018