Translation of "We agreed with" in German
These
are
the
rules
that
we
have
agreed
with
one
another.
Das
sind
die
Regeln,
auf
die
wir
uns
geeinigt
haben.
Europarl v8
We
therefore
agreed
with
the
SAFA
procedure,
as
suggested
by
the
Commission.
Wir
haben
darum
dem
SAFAVerfahren
zugestimmt,
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen.
Europarl v8
But
we
are
agreed
with
you
in
theory.
Grundsätzlich
stimmen
wir
Ihnen
jedoch
zu.
Europarl v8
In
other
words,
we
have
never
agreed
with
the
idea
of
certification.
Das
heißt,
wir
waren
niemals
mit
der
Zertifizierung
einverstanden.
Europarl v8
Scientists
have
expressed
their
position
and
we
have
agreed
with
them
in
a
large
majority.
Wissenschaftler
haben
ihren
Standpunkt
geäußert,
dem
wir
mehrheitlich
zustimmen.
Europarl v8
We
agreed
with
the
majority
of
the
proposal
made
to
us.
Wir
waren
mit
dem
uns
unterbreiteten
Vorschlag
weitgehend
einverstanden.
Europarl v8
We
therefore
agreed
with
the
rapporteur
and
voted
in
favour
of
the
report.
Daher
stimmen
wir
mit
dem
Berichterstatter
überein
und
stimmen
für
den
Bericht.
Europarl v8
So
we
obviously
profoundly
agreed
with
him.
Natürlich
stimmen
wir
zutiefst
mit
ihm
überein.
TED2020 v1
We
agreed
with
Selim
Bey.
Wir
haben
uns
mit
Selim
Bey
geeinigt.
OpenSubtitles v2018
Robbie,
we
agreed
with
the
publicist
not
to
go
there.
Wir
haben
mit
dem
Agenten
vereinbart,
nicht
darüber
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
why
we
agreed
to
share
with
him.
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
mit
ihm
zusammenwohnen.
OpenSubtitles v2018
We
gladly
agreed
with
these
factual
arguments.
Diesen
vorgebrachten
sachlichen
Argumenten
haben
wir
uns
gerne
angeschlossen.
CCAligned v1
We
agreed
to
start
with
that
work
in
May.
Wir
haben
uns
geeinigt
im
May
anzufangen
damit.
CCAligned v1