Translation of "Do not agree" in German
There
are,
unfortunately,
many
questions
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
leider
viele
Fragen,
bei
denen
wir
nicht
einig
sind.
Europarl v8
I
also
do
not
agree
that
development
aid
measures
should
be
legally
binding.
Ich
bin
auch
nicht
damit
einverstanden,
dass
Entwicklungshilfemaßnahmen
rechtsverbindlich
sein
sollten.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
this
attitude.
Wir
sind
mit
dieser
Haltung
nicht
einverstanden.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
that.
Das
mache
ich
mir
nicht
zu
eigen.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
Mr
Bullman.
Ich
stimme
nicht
mit
Herrn
Bullman
überein.
Europarl v8
However,
I
do
not
agree
with
the
analysis
of
the
causes.
Ich
stimme
allerdings
nicht
in
der
Ursachenanalyse
zu.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
some
of
the
statements
which
have
been
made
concerning
employment
and
the
rehabilitation
policies.
Nicht
einverstanden
sind
wir
mit
einigen
Aussagen
zu
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
Haushaltssanierungspolitik.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
the
last
point.
Ich
kann
dem
letzten
Punkt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
also
do
not
agree
with
some
parts
of
this
resolution.
Auch
ich
bin
mit
einigen
Teilen
des
vorliegenden
Entschließungsantrags
nicht
einverstanden.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
him
that
it
is
the
best
possible
result.
Ich
teile
seine
Meinung
nicht,
daß
dies
das
bestmögliche
Ergebnis
ist.
Europarl v8
We
obviously
do
not
agree
with
this
type
of
procedure.
Wir
sind
natürlich
mit
dieser
Vorgehensweise
nicht
einverstanden.
Europarl v8
Do
you
not
agree,
Mr
Santer?
Finden
Sie
das
nicht
auch,
Herr
Santer?
Europarl v8
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
We
do
not
agree,
either
myself
personally
or
my
delegation.
Wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
weder
ich
persönlich
noch
meine
Delegation.
Europarl v8
Therefore,
we
do
not
agree
with
this
military
focus.
Daher
stimmen
wir
dieser
militärischen
Fokussierung
nicht
zu.
Europarl v8
We
do
not,
therefore,
agree
with
taking
the
path
of
militarisation.
Wir
sind
somit
dagegen,
dass
der
Weg
der
Militarisierung
beschritten
wird.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
the
latter
point.
Dem
letzten
Punkt
stimme
ich
nicht
zu.
Europarl v8
We
do
not
need
to
agree
intercontinentally
to
avoid
evasion.
Wir
müssen
uns
nicht
interkontinental
auf
die
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
einigen.
Europarl v8
We
do
not,
therefore,
agree
with
this
philosophy.
Daher
stimmen
wir
mit
dieser
Philosophie
nicht
überein.
Europarl v8
We
do
not
always
agree.
Wir
sind
uns
nicht
immer
einig.
Europarl v8
But
I
do
not
at
all
agree
that
we
should
harmonize
social
legislative
systems.
Aber
ich
bin
absolut
nicht
dafür,
daß
die
Sozialvorschriften
harmonisiert
werden.
Europarl v8
Mr
Bangemann,
I
do
not
agree
at
all
with
your
referring
to
this
business
as
a
technical
measure.
Herr
Bangemann,
ich
bin
keineswegs
einverstanden
mit
Ihrer
Qualifizierung
als
technische
Frage.
Europarl v8
I
am
sorry
to
say
that
I
do
not
agree
with
these
claims.
Leider
muß
ich
sagen,
daß
ich
mit
diesen
Behauptungen
nicht
einverstanden
bin.
Europarl v8
But
let
me
tell
you
that
I
do
not
agree
with
your
assessment
of
the
matter.
Ich
will
Ihnen
allerdings
sagen,
daß
ich
Ihre
Einschätzung
gar
nicht
teile.
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
agree
with
Proinsias.
Deshalb
kann
ich
mich
Herrn
Proinsias
nicht
anschließen.
Europarl v8
There
are
points
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
Punkte,
in
denen
wir
nicht
übereinstimmen.
Europarl v8