Translation of "Do not agree" in German

There are, unfortunately, many questions on which we do not agree.
Es gibt leider viele Fragen, bei denen wir nicht einig sind.
Europarl v8

I also do not agree that development aid measures should be legally binding.
Ich bin auch nicht damit einverstanden, dass Entwicklungshilfemaßnahmen rechtsverbindlich sein sollten.
Europarl v8

We do not agree with this attitude.
Wir sind mit dieser Haltung nicht einverstanden.
Europarl v8

I do not agree with that.
Das mache ich mir nicht zu eigen.
Europarl v8

I do not agree with Mr Bullman.
Ich stimme nicht mit Herrn Bullman überein.
Europarl v8

However, I do not agree with the analysis of the causes.
Ich stimme allerdings nicht in der Ursachenanalyse zu.
Europarl v8

We do not agree with some of the statements which have been made concerning employment and the rehabilitation policies.
Nicht einverstanden sind wir mit einigen Aussagen zu Beschäftigung und Maßnahmen der Haushaltssanierungspolitik.
Europarl v8

I do not agree with the last point.
Ich kann dem letzten Punkt nicht zustimmen.
Europarl v8

I also do not agree with some parts of this resolution.
Auch ich bin mit einigen Teilen des vorliegenden Entschließungsantrags nicht einverstanden.
Europarl v8

I do not agree with him that it is the best possible result.
Ich teile seine Meinung nicht, daß dies das bestmögliche Ergebnis ist.
Europarl v8

We obviously do not agree with this type of procedure.
Wir sind natürlich mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden.
Europarl v8

Do you not agree, Mr Santer?
Finden Sie das nicht auch, Herr Santer?
Europarl v8

Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Europarl v8

We do not agree, either myself personally or my delegation.
Wir sind nicht damit einverstanden, weder ich persönlich noch meine Delegation.
Europarl v8

Therefore, we do not agree with this military focus.
Daher stimmen wir dieser militärischen Fokussierung nicht zu.
Europarl v8

We do not, therefore, agree with taking the path of militarisation.
Wir sind somit dagegen, dass der Weg der Militarisierung beschritten wird.
Europarl v8

I do not agree with the latter point.
Dem letzten Punkt stimme ich nicht zu.
Europarl v8

We do not need to agree intercontinentally to avoid evasion.
Wir müssen uns nicht interkontinental auf die Verhinderung von Steuerhinterziehung einigen.
Europarl v8

We do not, therefore, agree with this philosophy.
Daher stimmen wir mit dieser Philosophie nicht überein.
Europarl v8

We do not always agree.
Wir sind uns nicht immer einig.
Europarl v8

But I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Aber ich bin absolut nicht dafür, daß die Sozialvorschriften harmonisiert werden.
Europarl v8

Mr Bangemann, I do not agree at all with your referring to this business as a technical measure.
Herr Bangemann, ich bin keineswegs einverstanden mit Ihrer Qualifizierung als technische Frage.
Europarl v8

I am sorry to say that I do not agree with these claims.
Leider muß ich sagen, daß ich mit diesen Behauptungen nicht einverstanden bin.
Europarl v8

But let me tell you that I do not agree with your assessment of the matter.
Ich will Ihnen allerdings sagen, daß ich Ihre Einschätzung gar nicht teile.
Europarl v8

That is why I do not agree with Proinsias.
Deshalb kann ich mich Herrn Proinsias nicht anschließen.
Europarl v8

There are points on which we do not agree.
Es gibt Punkte, in denen wir nicht übereinstimmen.
Europarl v8