Translation of "Agree more with" in German

I could not agree more with that.
Ich kann dem nicht genug beipflichten.
Europarl v8

I could not agree more with Mr Brok.
Da kann ich Herrn Brok nur zustimmen.
Europarl v8

Mr President, I could not agree more with Mrs Buitenweg.
Frau Buitenweg kann ich nur beipflichten.
Europarl v8

I could not agree more with Mr Hökmark’s statements.
Den Ausführungen von Herrn Hökmark kann ich absolut zustimmen.
Europarl v8

When it comes to reading, I can’t agree more with Ryan Biddulph:
Wenn es ums Lesen geht, kann ich Ryan Biddulph nicht mehr zustimmen:
CCAligned v1

I can not agree more with your comment Pia.
Ich kann nicht mehr zustimmen mit Ihrem Kommentar Pia.
ParaCrawl v7.1

But in total the statistics should agree more or less with reality.
Insgesamt dürfte diese Statistik aber doch mehr oder weniger den Tatsachen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Mr Karas said mehr Tempo statt Verzögerung - more speed rather than delay - and I cannot agree more with him.
Herr Karas forderte 'mehr Tempo statt Verzögerung', und ich kann ihm nur zustimmen.
Europarl v8

I could not agree more with Mrs in 't Veld on the key importance of structural reforms.
Ich kann Frau in 't Veld hinsichtlich der zentralen Bedeutung struktureller Reformen absolut zustimmen.
Europarl v8

I cannot agree more with Mr Davies that fishermen need to be integrated into the process.
Ich kann Herrn Davies nur zustimmen, dass die Fischer in den Prozess einbezogen werden müssen.
Europarl v8

I could not agree more with this report's call for ambition, therefore, in this negotiation.
Der in diesem Bericht erhobenen Forderung nach Ehrgeiz bei den Verhandlungen muss ich deshalb unbedingt zustimmen.
Europarl v8

I couldn’t agree more with FOI expert Peter Timmins about the latest Wikileaks “disclosures”.
Ich kann FOI-Experte Peter Timmins Kommentar über die neuesten Wikileaks "Offenbarungen" nur zustimmen.
GlobalVoices v2018q4

The Commission could not agree more with all who call for transparency.
Die Kommission teilt selbstverständlich uneingeschränkt die Meinung all derer, die sie gefordert haben.
EUbookshop v2

Anyone who has ever been in Spain could not agree more with these words.
Wer schon einmal in Spanien gewesen ist kann dem nur zustimmen mit diesen Worten.
ParaCrawl v7.1

The names to the right of the main column agree more or less with these 11 generations.
Die Namen rechts von der Hauptspalte stimmen mehr oder weniger mit diesen 11 Generationen überein.
ParaCrawl v7.1

Concerning the colours and the patterns of my model, I agree more with the view of Allan Parry,
Bezüglich der Farben und Muster vertrete ich bei meinem Modell mehr die Auffassung von Alan Parry,
ParaCrawl v7.1

For a hazard not to turn into a catastrophe, the key is in monitoring, preparedness and prevention, and I could not agree more with those speakers who have hammered on this point.
Damit eine Gefahr nicht zu einer Katastrophe wird, sind Überwachung, Vorsorge und Prävention von entscheidender Bedeutung, und ich kann den Rednern vollkommen zustimmen, die auf diesem Punkt beharrt haben.
Europarl v8