Translation of "Agree more with" in German
I
could
not
agree
more
with
that.
Ich
kann
dem
nicht
genug
beipflichten.
Europarl v8
I
could
not
agree
more
with
Mr Brok.
Da
kann
ich
Herrn
Brok
nur
zustimmen.
Europarl v8
Mr
President,
I
could
not
agree
more
with
Mrs
Buitenweg.
Frau
Buitenweg
kann
ich
nur
beipflichten.
Europarl v8
I
could
not
agree
more
with
Mr
Hökmark’s
statements.
Den
Ausführungen
von
Herrn
Hökmark
kann
ich
absolut
zustimmen.
Europarl v8
When
it
comes
to
reading,
I
can’t
agree
more
with
Ryan
Biddulph:
Wenn
es
ums
Lesen
geht,
kann
ich
Ryan
Biddulph
nicht
mehr
zustimmen:
CCAligned v1
I
can
not
agree
more
with
your
comment
Pia.
Ich
kann
nicht
mehr
zustimmen
mit
Ihrem
Kommentar
Pia.
ParaCrawl v7.1
But
in
total
the
statistics
should
agree
more
or
less
with
reality.
Insgesamt
dürfte
diese
Statistik
aber
doch
mehr
oder
weniger
den
Tatsachen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Mr
Karas
said
mehr
Tempo
statt
Verzögerung
-
more
speed
rather
than
delay
-
and
I
cannot
agree
more
with
him.
Herr
Karas
forderte
'mehr
Tempo
statt
Verzögerung',
und
ich
kann
ihm
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
could
not
agree
more
with
Mrs
in
't
Veld
on
the
key
importance
of
structural
reforms.
Ich
kann
Frau
in
't
Veld
hinsichtlich
der
zentralen
Bedeutung
struktureller
Reformen
absolut
zustimmen.
Europarl v8
I
cannot
agree
more
with
Mr
Davies
that
fishermen
need
to
be
integrated
into
the
process.
Ich
kann
Herrn
Davies
nur
zustimmen,
dass
die
Fischer
in
den
Prozess
einbezogen
werden
müssen.
Europarl v8
I
could
not
agree
more
with
this
report's
call
for
ambition,
therefore,
in
this
negotiation.
Der
in
diesem
Bericht
erhobenen
Forderung
nach
Ehrgeiz
bei
den
Verhandlungen
muss
ich
deshalb
unbedingt
zustimmen.
Europarl v8
I
couldn’t
agree
more
with
FOI
expert
Peter
Timmins
about
the
latest
Wikileaks
“disclosures”.
Ich
kann
FOI-Experte
Peter
Timmins
Kommentar
über
die
neuesten
Wikileaks
"Offenbarungen"
nur
zustimmen.
GlobalVoices v2018q4
The
Commission
could
not
agree
more
with
all
who
call
for
transparency.
Die
Kommission
teilt
selbstverständlich
uneingeschränkt
die
Meinung
all
derer,
die
sie
gefordert
haben.
EUbookshop v2
Anyone
who
has
ever
been
in
Spain
could
not
agree
more
with
these
words.
Wer
schon
einmal
in
Spanien
gewesen
ist
kann
dem
nur
zustimmen
mit
diesen
Worten.
ParaCrawl v7.1
The
names
to
the
right
of
the
main
column
agree
more
or
less
with
these
11
generations.
Die
Namen
rechts
von
der
Hauptspalte
stimmen
mehr
oder
weniger
mit
diesen
11
Generationen
überein.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
colours
and
the
patterns
of
my
model,
I
agree
more
with
the
view
of
Allan
Parry,
Bezüglich
der
Farben
und
Muster
vertrete
ich
bei
meinem
Modell
mehr
die
Auffassung
von
Alan
Parry,
ParaCrawl v7.1
For
a
hazard
not
to
turn
into
a
catastrophe,
the
key
is
in
monitoring,
preparedness
and
prevention,
and
I
could
not
agree
more
with
those
speakers
who
have
hammered
on
this
point.
Damit
eine
Gefahr
nicht
zu
einer
Katastrophe
wird,
sind
Überwachung,
Vorsorge
und
Prävention
von
entscheidender
Bedeutung,
und
ich
kann
den
Rednern
vollkommen
zustimmen,
die
auf
diesem
Punkt
beharrt
haben.
Europarl v8