Translation of "Have agreed" in German

These are the rules that we have agreed with one another.
Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
Europarl v8

You have agreed on 99.9% of the substance.
Sie haben 99,9 % des Inhalts zugestimmt.
Europarl v8

And they have agreed on the overall volume of payments appropriations.
Ebenso haben sie ein Gesamtvolumen der Zahlungsermächtigungen vereinbart.
Europarl v8

We have agreed that the principle of relative stability continues.
Wir haben vereinbart, daß der Grundsatz der relativen Stabilität weiter gelten wird.
Europarl v8

The eligibilities for different funds have been agreed.
Die Kriterien für die Förderwürdigkeit in den verschiedener Fonds wurden festgelegt.
Europarl v8

The UK authorities have agreed to implement this compensatory measure.
Die britischen Behörden haben sich bereit erklärt, diese Ausgleichsmaßnahme umzusetzen.
DGT v2019

Now we have agreed to a new prolongation.
Nun haben wir einer erneuten Verlängerung zugestimmt.
Europarl v8

You have agreed to submit proposals for a framework directive.
Sie haben zugesagt, dass Sie Vorschläge für eine Rahmenrichtlinie vorlegen werden.
Europarl v8

The German authorities are informed and have agreed to this visit.
Die deutschen Behörden sind informiert und haben diesem Besuch zugestimmt.
Europarl v8

Accordingly, they have agreed an interest subsidy programme for job-creating measures in the SME sector.
Folgerichtig haben Kommission und Parlament ein Zinszuschußprogramm für arbeitsplatzschaffende Maßnahmen im KMU-Bereich verabschiedet.
Europarl v8

The priorities have been agreed by successive European Councils.
Die Prioritäten sind durch die aufeinanderfolgenden Gipfeltreffen festgelegt worden.
Europarl v8

The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Die Aussichten dafür sind gut, nachdem einige wichtige Eckwerte bereits abgesprochen sind.
Europarl v8

And now, at long last, they have agreed.
Nun endlich haben wir die Zustimmung bekommen.
Europarl v8

It mainly concerned the publication of what we have agreed upon here.
Insbesondere geht es um die Veröffentlichung dessen, was wir hier vereinbart haben.
Europarl v8

The Parties to the Euro-Mediterranean Agreement have agreed on the text of the EU-Israel Action Plan,
Die Vertragsparteien des Europa-Mittelmeer-Abkommens haben sich auf den Wortlaut des Aktionsplans EU-Israel geeinigt
DGT v2019

This is the meaning of the division of labour approach that EU Member States and the European Commission have agreed upon.
Dies ist Anliegen der Arbeitsteilung, die EU-Mitgliedstaaten und Europäische Kommission vereinbart haben.
Europarl v8

We have agreed on the money.
Wir haben uns beim Geld geeinigt.
Europarl v8

The objectives have also been agreed by Member States themselves.
Auch die Mitgliedstaaten selbst haben diesen Zielen zugestimmt.
Europarl v8

Member States have basically agreed with the main conclusions of this report.
Die Mitgliedstaaten gaben ihre grundsätzliche Zustimmung zu den wichtigsten Schlußfolgerungen dieses Berichts.
Europarl v8

We have agreed on Amendment No 3.
Wir haben über Änderungsantrag 3 abgestimmt.
Europarl v8