Translation of "Do we agree" in German
There
are,
unfortunately,
many
questions
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
leider
viele
Fragen,
bei
denen
wir
nicht
einig
sind.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
this
attitude.
Wir
sind
mit
dieser
Haltung
nicht
einverstanden.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
some
of
the
statements
which
have
been
made
concerning
employment
and
the
rehabilitation
policies.
Nicht
einverstanden
sind
wir
mit
einigen
Aussagen
zu
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
Haushaltssanierungspolitik.
Europarl v8
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
We
do
not
agree,
either
myself
personally
or
my
delegation.
Wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
weder
ich
persönlich
noch
meine
Delegation.
Europarl v8
Do
we
agree
on
values?
Sind
wir
uns
über
die
Werte
einig?
Europarl v8
Therefore,
we
do
not
agree
with
this
military
focus.
Daher
stimmen
wir
dieser
militärischen
Fokussierung
nicht
zu.
Europarl v8
There
are
points
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
Punkte,
in
denen
wir
nicht
übereinstimmen.
Europarl v8
We
regret
to
say
that
we
do
not
agree
with
these
amendments.
Wir
bedauern,
daß
wir
in
diesem
Punkt
nicht
mit
ihr
übereinstimmen
können.
Europarl v8
This
is
something
we
do
not
agree
with,
and
we
also
voted
against
it
at
committee
level.
Dies
lehnen
wir
ab
und
haben
bereits
auf
Ausschussebene
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
We
do
not
agree,
for
two
reasons,
of
form
and
of
substance.
Wir
sind
aus
zweierlei
Gründen
formell
und
auch
inhaltlich
nicht
damit
einverstanden.
Europarl v8
That
is
why
we
do
not
agree
with
the
Commission
proposal.
Darum
sind
wir
mit
dem
Vorschlag
der
Kommission
nicht
einverstanden.
Europarl v8
Mr
President,
we
do
not
agree
with
that.
Herr
Präsident,
damit
sind
wir
nicht
einverstanden.
Europarl v8
How
we
get
there,
however,
is
where
we
do
not
agree.
Darin,
wie
dies
zu
erreichen
ist,
stimmen
wir
jedoch
nicht
überein.
Europarl v8
However,
we
do
not
agree
that
all
Council
meetings
should
be
public.
Andererseits
müssen
unserer
Ansicht
nach
nicht
alle
Ratssitzungen
öffentlich
sein.
Europarl v8
We
do
not
agree
to
such
a
diktat
and
such
barbarism.
Wir
stimmen
einem
solchen
Diktat
und
solcher
Barbarei
nicht
zu.
Europarl v8
Or
do
we
agree
with
their
practices,
in
the
context
of
a
deepening
of
the
Transatlantic
Partnership?
Oder
akzeptieren
wir
ihre
Praktiken
im
Rahmen
einer
Vertiefung
der
transatlantischen
Partnerschaft?
Europarl v8
We
do
not
agree
with
the
report
for
the
following
reasons:
Wir
stimmen
dem
Bericht
aus
den
folgenden
Gründen
nicht
zu:
Europarl v8
We
do
not
agree.
Wir
sind
mit
alledem
nicht
einverstanden.
Europarl v8
We
do
not
agree
that
we
do
not
need
to
revisit
the
guidelines
and
to
revise
them.
Wir
sind
nicht
der
Ansicht,
dass
wir
die
Leitlinien
unverändert
beibehalten
können.
Europarl v8
We
do
not
agree
and
we
have
proposed
an
oral
amendment
which
might
be
a
compromise.
Wir
sind
nicht
einverstanden
und
haben
als
möglichen
Kompromiss
einen
mündlichen
Änderungsantrag
gestellt.
Europarl v8
What
do
we
agree
with
in
this
taxation
policy?
Womit
sind
wir
bei
dieser
Steuerpolitik
einverstanden?
Europarl v8