Translation of "Do we agree" in German

There are, unfortunately, many questions on which we do not agree.
Es gibt leider viele Fragen, bei denen wir nicht einig sind.
Europarl v8

We do not agree with this attitude.
Wir sind mit dieser Haltung nicht einverstanden.
Europarl v8

We do not agree with some of the statements which have been made concerning employment and the rehabilitation policies.
Nicht einverstanden sind wir mit einigen Aussagen zu Beschäftigung und Maßnahmen der Haushaltssanierungspolitik.
Europarl v8

Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Europarl v8

We do not agree, either myself personally or my delegation.
Wir sind nicht damit einverstanden, weder ich persönlich noch meine Delegation.
Europarl v8

Do we agree on values?
Sind wir uns über die Werte einig?
Europarl v8

Therefore, we do not agree with this military focus.
Daher stimmen wir dieser militärischen Fokussierung nicht zu.
Europarl v8

There are points on which we do not agree.
Es gibt Punkte, in denen wir nicht übereinstimmen.
Europarl v8

We regret to say that we do not agree with these amendments.
Wir bedauern, daß wir in diesem Punkt nicht mit ihr übereinstimmen können.
Europarl v8

This is something we do not agree with, and we also voted against it at committee level.
Dies lehnen wir ab und haben bereits auf Ausschussebene dagegen gestimmt.
Europarl v8

We do not agree, for two reasons, of form and of substance.
Wir sind aus zweierlei Gründen formell und auch inhaltlich nicht damit einverstanden.
Europarl v8

That is why we do not agree with the Commission proposal.
Darum sind wir mit dem Vorschlag der Kommission nicht einverstanden.
Europarl v8

Mr President, we do not agree with that.
Herr Präsident, damit sind wir nicht einverstanden.
Europarl v8

How we get there, however, is where we do not agree.
Darin, wie dies zu erreichen ist, stimmen wir jedoch nicht überein.
Europarl v8

However, we do not agree that all Council meetings should be public.
Andererseits müssen unserer Ansicht nach nicht alle Ratssitzungen öffentlich sein.
Europarl v8

We do not agree to such a diktat and such barbarism.
Wir stimmen einem solchen Diktat und solcher Barbarei nicht zu.
Europarl v8

Or do we agree with their practices, in the context of a deepening of the Transatlantic Partnership?
Oder akzeptieren wir ihre Praktiken im Rahmen einer Vertiefung der transatlantischen Partnerschaft?
Europarl v8

We do not agree with the report for the following reasons:
Wir stimmen dem Bericht aus den folgenden Gründen nicht zu:
Europarl v8

We do not agree.
Wir sind mit alledem nicht einverstanden.
Europarl v8

We do not agree that we do not need to revisit the guidelines and to revise them.
Wir sind nicht der Ansicht, dass wir die Leitlinien unverändert beibehalten können.
Europarl v8

We do not agree and we have proposed an oral amendment which might be a compromise.
Wir sind nicht einverstanden und haben als möglichen Kompromiss einen mündlichen Änderungsantrag gestellt.
Europarl v8

What do we agree with in this taxation policy?
Womit sind wir bei dieser Steuerpolitik einverstanden?
Europarl v8