Translation of "More scope" in German
It
contains
much
more
scope
for
decentralisation
of
responsibilities.
Es
bietet
erheblich
mehr
Spielraum
für
die
Dezentralisierung
der
Verantwortlichkeiten.
Europarl v8
The
financial
assistance
for
East
Timor
and
Turkey
will,
however,
be
more
limited
in
scope.
Der
Finanzbeitrag
für
Ost-Timor
und
die
Türkei
wird
allerdings
geringer
ausfallen.
Europarl v8
We
need
more
scope
for
the
investment
required
for
the
future.
Wir
brauchen
einen
erhöhten
Spielraum
für
die
notwendigen
Zukunftsinvestitionen.
Europarl v8
However,
there
is
plenty
more
scope
for
improvement
in
every
country.
Allerdings
gibt
es
in
jedem
einzelnen
Land
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8
There
should
be
more
scope
for
free
discussion
and
bilateral
meetings.
Wir
brauchen
mehr
Raum
für
freie
Diskussionen
und
bilaterale
Treffen.
Europarl v8
It
is
right
that
in
future
the
Commission
will
have
more
power
and
scope
for
action.
Es
ist
richtig,
die
Kommission
wird
zukünftig
mehr
Macht
und
Durchsetzungsmöglichkeiten
haben.
Europarl v8
This
leaves
far
more
scope
for
prosperity
and
growth
than
the
price
of
failing
to
act.
Dadurch
gewinnen
Wohlstand
und
Wachstum
mehr
Spielraum
als
durch
Tatenlosigkeit.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
have
more
scope
to
act
in
the
area
of
social
policy.
Die
EU
muss
über
mehr
Eingriffsmöglichkeit
im
Bereich
der
Sozialpolitik
verfügen.
TildeMODEL v2018
However,
in
contrast
to
the
first
round
of
negotiations,
the
Commission
had
more
scope
to
influence
things.
Verglichen
mit
der
ersten
Verhandlungsrunde
werden
der
Kommission
jedoch
mehr
Einflussmöglichkeiten
zugestanden.
EUbookshop v2
We
also
need
clauses
to
offer
more
scope
for
further
development.
Auch
mit
Klauseln,
die
für
die
weitere
Entwicklung
Raum
schaffen.
EUbookshop v2