Translation of "More difficult" in German

It is far more difficult to include other new products.
Es ist viel schwieriger, andere neue Produkte einzuschließen.
Europarl v8

This will be a much more difficult situation for us.
Das wird eine viel schwierigere Situation für uns sein.
Europarl v8

In these areas, however, energy saving methods will be rather more difficult and more complicated.
Auf diesen Gebieten werden Energiesparmethoden aber eher schwieriger und komplizierter sein.
Europarl v8

Once she has left the labour market, returning to it is yet more difficult.
Wenn sie den Arbeitsmarkt einmal verlassen hat, ist eine Rückkehr umso schwerer.
Europarl v8

It is therefore becoming more and more difficult to ensure consistency.
Es wird deswegen immer schwieriger, Konsistenz zu gewährleisten.
Europarl v8

That will make sustainable economic development more difficult in the economies that are lagging behind.
Das wird eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung der rückständigen Volkswirtschaften erschweren.
Europarl v8

This lack of centralized administration already makes it more difficult to take proper care of the funds.
Schon diese Zersplitterung der Verwaltung erschwert den sachgerechten Einsatz der Gelder.
Europarl v8

That will make the Commission's work more difficult in future.
Das erschwert der Kommission in Zukunft die Arbeit.
Europarl v8

Containers for waste separation shall not be more difficult to reach than general waste bins.
Container für die Abfalltrennung dürfen nicht schwerer erreichbar sein als normale Abfallbehälter.
DGT v2019

Based on our European experience, however, that will be more difficult if there is no integration.
Unserer europäischen Erfahrung nach wird dies jedoch ohne Integration schwieriger sein.
Europarl v8

However, the ability to monitor creditworthiness would be made more difficult.
Aber die Überprüfbarkeit der Kreditwürdigkeit wäre erschwert.
Europarl v8

In this final sprint, things are more exciting but also more difficult.
Auf diesem Endspurt ist alles aufregender, aber auch schwieriger.
Europarl v8

It becomes even more difficult when profit margins are in question.
Sie wird sogar noch schwieriger, wenn es um Gewinnspannen geht.
Europarl v8

It would only make the data more difficult to use.
Das erschwert nur die Auswertung der Informationen.
Europarl v8

This makes it more difficult for us to help in real emergencies.
Dies erschwert uns, in wirklichen Notsituationen zu helfen.
Europarl v8

On the other hand, this amount is more difficult to raise in some Member States than in others.
Doch andererseits ist diese Summe in einigen Mitgliedstaaten schwerer aufzubringen als in anderen.
Europarl v8

The only excuse is that it is more difficult to monitor the working time of self-employed people.
Die einzige Ausrede ist, die Arbeitszeiten eines Unternehmers seien schwerer kontrollierbar.
Europarl v8

The amendment of the national language law has made the situation even more difficult.
Der Änderungsantrag des Nationalsprachengesetzes hat die Situation sogar noch schwieriger gemacht.
Europarl v8

In Kosovo and Afghanistan, it is more difficult because of the political issues.
Im Kosovo und in Afghanistan gestaltet es sich schwieriger aufgrund der politischen Schwierigkeiten.
Europarl v8

Now we are in a more difficult position.
Nun befinden wir uns in einer schwierigeren Lage.
Europarl v8

We left the more difficult questions for the strategic ENP review.
Die schwierigeren Fragen haben wir uns für die strategische ENP-Überprüfung aufgehoben.
Europarl v8

This environment is making it much more difficult to increase employment levels.
Diese Umstände machen es viel schwieriger, das Beschäftigungsniveau zu erhöhen.
Europarl v8