Translation of "Is difficult" in German

I know that it is difficult.
Ich weiß sehr wohl, dass dies schwierig ist.
Europarl v8

It is precisely because it is difficult that we need to talk about it.
Eben weil es schwierig ist, muss darüber gesprochen werden.
Europarl v8

This is an instrument of pressure that is difficult to capture precisely.
Es handelt sich dabei um ein Druckmittel, das nur schwer fassbar ist.
Europarl v8

We find ourselves in a situation today where the market is extremely difficult.
Wir befinden uns heute in einer extrem schwierigen Marktsituation.
Europarl v8

It is very difficult to get all the actors together at once.
Es ist sehr schwierig, alle Akteure auf einmal zusammenzubringen.
Europarl v8

It is far more difficult to include other new products.
Es ist viel schwieriger, andere neue Produkte einzuschließen.
Europarl v8

This is therefore a difficult situation.
Deshalb ist dies eine schwierige Situation.
Europarl v8

It is difficult to set priorities, but set them we must.
Es ist schwer, Prioritäten zu setzen, aber es muss sein.
Europarl v8

It is difficult to have peace without democracy.
Es ist schwierig, Frieden ohne Demokratie zu haben.
Europarl v8

That is always very difficult in these kinds of circumstances.
In solchen Umständen ist das immer sehr schwierig.
Europarl v8

The period the euro area is going through is a difficult one.
Die Zeit, die die Eurozone durchläuft, ist schwierig.
Europarl v8

The immediate release of political prisoners is quite difficult.
Eine unverzügliche Freilassung der politischen Häftlinge ist schwer zu erreichen.
Europarl v8

Once she has left the labour market, returning to it is yet more difficult.
Wenn sie den Arbeitsmarkt einmal verlassen hat, ist eine Rückkehr umso schwerer.
Europarl v8

I know this is a difficult issue.
Ich weiß, dass dies eine schwierige Angelegenheit ist.
Europarl v8

Thus, this is also a difficult task.
So ist das also eine schwierige Aufgabe.
Europarl v8

It is an extremely difficult position.
Es ist eine sehr komplizierte Lage.
Europarl v8

That being so, I am well aware that the situation is a difficult one.
Ich sehe durchaus, daß die Situation schwierig ist.
Europarl v8

So it is difficult therefore for the Commission to agree to those requests at this present time.
Es ist deshalb für die Kommission schwierig, derzeit diesen Forderungen zuzustimmen.
Europarl v8

When applying the principle it is difficult to distinguish between these aspects.
Bei der Anwendung des Prinzips lassen sich diese Aspekte offensichtlich schwer voneinander trennen.
Europarl v8

It is very difficult to say No to Nelson Mandela.
Es ist sehr schwierig, Herrn Mandela etwas abzuschlagen.
Europarl v8

It is difficult to say because it is a process that we are only just initiating.
Das ist schwer zu sagen, denn wir bringen einen Prozeß in Gang.
Europarl v8

This is obviously a difficult problem.
Das ist natürlich ein schwieriges Problem.
Europarl v8

Capital is the most difficult thing to tax as it is mobile.
Kapital ist am schwierigsten zu besteuern, da es mobil ist.
Europarl v8

It concerns paragraph 5. This is a difficult situation for me.
Es geht also um Artikel 5. Es ist für mich eine schwierige Situation.
Europarl v8