Übersetzung für "Is difficult" in Deutsch
I
know
that
it
is
difficult.
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
dies
schwierig
ist.
Europarl v8
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
This
is
an
instrument
of
pressure
that
is
difficult
to
capture
precisely.
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
Druckmittel,
das
nur
schwer
fassbar
ist.
Europarl v8
We
find
ourselves
in
a
situation
today
where
the
market
is
extremely
difficult.
Wir
befinden
uns
heute
in
einer
extrem
schwierigen
Marktsituation.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
get
all
the
actors
together
at
once.
Es
ist
sehr
schwierig,
alle
Akteure
auf
einmal
zusammenzubringen.
Europarl v8
It
is
far
more
difficult
to
include
other
new
products.
Es
ist
viel
schwieriger,
andere
neue
Produkte
einzuschließen.
Europarl v8
This
is
therefore
a
difficult
situation.
Deshalb
ist
dies
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8
It
is
difficult
to
set
priorities,
but
set
them
we
must.
Es
ist
schwer,
Prioritäten
zu
setzen,
aber
es
muss
sein.
Europarl v8
It
is
difficult
to
have
peace
without
democracy.
Es
ist
schwierig,
Frieden
ohne
Demokratie
zu
haben.
Europarl v8
That
is
always
very
difficult
in
these
kinds
of
circumstances.
In
solchen
Umständen
ist
das
immer
sehr
schwierig.
Europarl v8
The
period
the
euro
area
is
going
through
is
a
difficult
one.
Die
Zeit,
die
die
Eurozone
durchläuft,
ist
schwierig.
Europarl v8
The
immediate
release
of
political
prisoners
is
quite
difficult.
Eine
unverzügliche
Freilassung
der
politischen
Häftlinge
ist
schwer
zu
erreichen.
Europarl v8
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Europarl v8
I
know
this
is
a
difficult
issue.
Ich
weiß,
dass
dies
eine
schwierige
Angelegenheit
ist.
Europarl v8
Thus,
this
is
also
a
difficult
task.
So
ist
das
also
eine
schwierige
Aufgabe.
Europarl v8
It
is
an
extremely
difficult
position.
Es
ist
eine
sehr
komplizierte
Lage.
Europarl v8
That
being
so,
I
am
well
aware
that
the
situation
is
a
difficult
one.
Ich
sehe
durchaus,
daß
die
Situation
schwierig
ist.
Europarl v8
So
it
is
difficult
therefore
for
the
Commission
to
agree
to
those
requests
at
this
present
time.
Es
ist
deshalb
für
die
Kommission
schwierig,
derzeit
diesen
Forderungen
zuzustimmen.
Europarl v8
When
applying
the
principle
it
is
difficult
to
distinguish
between
these
aspects.
Bei
der
Anwendung
des
Prinzips
lassen
sich
diese
Aspekte
offensichtlich
schwer
voneinander
trennen.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
say
No
to
Nelson
Mandela.
Es
ist
sehr
schwierig,
Herrn
Mandela
etwas
abzuschlagen.
Europarl v8
It
is
difficult
to
say
because
it
is
a
process
that
we
are
only
just
initiating.
Das
ist
schwer
zu
sagen,
denn
wir
bringen
einen
Prozeß
in
Gang.
Europarl v8
This
is
obviously
a
difficult
problem.
Das
ist
natürlich
ein
schwieriges
Problem.
Europarl v8
Capital
is
the
most
difficult
thing
to
tax
as
it
is
mobile.
Kapital
ist
am
schwierigsten
zu
besteuern,
da
es
mobil
ist.
Europarl v8
It
concerns
paragraph
5.
This
is
a
difficult
situation
for
me.
Es
geht
also
um
Artikel
5.
Es
ist
für
mich
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8