Übersetzung für "Very difficult" in Deutsch

It is very difficult to get all the actors together at once.
Es ist sehr schwierig, alle Akteure auf einmal zusammenzubringen.
Europarl v8

I am afraid this will be very difficult.
Leider wird sich das als sehr schwierig erweisen.
Europarl v8

That is always very difficult in these kinds of circumstances.
In solchen Umständen ist das immer sehr schwierig.
Europarl v8

Other countries outside the euro area are also facing very difficult times.
Andere Länder außerhalb der Eurozone sehen sich ebenfalls sehr schwierigen Zeiten gegenüber.
Europarl v8

This year, Parliament is in a very difficult situation.
In diesem Jahr befindet sich das Europäische Parlament nun in einer schwierigen Lage.
Europarl v8

Mr President, it very difficult to answer hypothetical questions.
Herr Präsident, es ist sehr schwer, auf hypothetische Fragen zu antworten.
Europarl v8

With several thousand banks participating in a European payment system, that could be very difficult.
Das kann bei mehreren tausend Banken in einem europäischen Zahlungssystem sehr schwierig sein.
Europarl v8

It is very difficult to say No to Nelson Mandela.
Es ist sehr schwierig, Herrn Mandela etwas abzuschlagen.
Europarl v8

That reflects a very practical understanding of some of the very difficult issues.
Dies bedeutet ein sehr gutes Verständnis einiger sehr problematischer Fragen in der Praxis.
Europarl v8

It is very difficult to impose ideas on working time across so many different industries.
Es ist außerordentlich schwierig, Arbeitszeitvorschriften für so viele unterschiedliche Industriebereiche einzuführen.
Europarl v8

Advising that teacher was very difficult for me.
Es war sehr schwierig für mich, der Lehrerin einen Rat zu geben.
Europarl v8

It is very difficult to tolerate the fact that, in this respect, Parliament is only consulted.
Es ist schwer erträglich, daß das Europäische Parlament insoweit nur angehört wird.
Europarl v8

This was a very difficult question to answer in the case of television, for example.
Das war beim Fernsehen beispielsweise sehr schwer zu beantworten.
Europarl v8

That is very difficult when documents are not passed on to us.
Das ist sehr schwierig, wenn man uns Dokumente vorenthält.
Europarl v8

If the Wye Plantation agreements do not work, then that will be very difficult.
Wenn Wye Plantation nicht funktioniert, wird es sehr schwierig.
Europarl v8

I find it very difficult to get the attention of the Chair.
Ich finde es sehr schwierig, die Aufmerksamkeit des Präsidiums zu erwecken.
Europarl v8

This Commission was therefore faced with a very difficult situation.
Die neue Kommission stand daher vor einer sehr schwierigen Situation.
Europarl v8

It is very difficult to see Russia as a partner in this area.
Es ist sehr schwierig, Russland in diesem Bereich als Partner zu sehen.
Europarl v8

I find the legal basis a very difficult point.
Ich stelle fest, dass die Rechtsgrundlage ein sehr schwieriger Punkt ist.
Europarl v8

In the near future, a very difficult election will be held in Ukraine.
In Kürze werden in der Ukraine sehr heikle Wahlen abgehalten.
Europarl v8

This is actually a very difficult case.
In der Tat ist das ein sehr schwieriger Fall.
Europarl v8

These were very difficult discussions, as what was under consideration were people's lives.
Die Gespräche waren sehr schwierig, denn schließlich ging es um Menschenleben.
Europarl v8