Translation of "It is difficult" in German
I
know
that
it
is
difficult.
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
dies
schwierig
ist.
Europarl v8
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
get
all
the
actors
together
at
once.
Es
ist
sehr
schwierig,
alle
Akteure
auf
einmal
zusammenzubringen.
Europarl v8
It
is
far
more
difficult
to
include
other
new
products.
Es
ist
viel
schwieriger,
andere
neue
Produkte
einzuschließen.
Europarl v8
It
is
difficult
to
set
priorities,
but
set
them
we
must.
Es
ist
schwer,
Prioritäten
zu
setzen,
aber
es
muss
sein.
Europarl v8
It
is
difficult
to
have
peace
without
democracy.
Es
ist
schwierig,
Frieden
ohne
Demokratie
zu
haben.
Europarl v8
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Europarl v8
It
is
an
extremely
difficult
position.
Es
ist
eine
sehr
komplizierte
Lage.
Europarl v8
So
it
is
difficult
therefore
for
the
Commission
to
agree
to
those
requests
at
this
present
time.
Es
ist
deshalb
für
die
Kommission
schwierig,
derzeit
diesen
Forderungen
zuzustimmen.
Europarl v8
When
applying
the
principle
it
is
difficult
to
distinguish
between
these
aspects.
Bei
der
Anwendung
des
Prinzips
lassen
sich
diese
Aspekte
offensichtlich
schwer
voneinander
trennen.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
say
No
to
Nelson
Mandela.
Es
ist
sehr
schwierig,
Herrn
Mandela
etwas
abzuschlagen.
Europarl v8
It
is
difficult
to
say
because
it
is
a
process
that
we
are
only
just
initiating.
Das
ist
schwer
zu
sagen,
denn
wir
bringen
einen
Prozeß
in
Gang.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
impose
ideas
on
working
time
across
so
many
different
industries.
Es
ist
außerordentlich
schwierig,
Arbeitszeitvorschriften
für
so
viele
unterschiedliche
Industriebereiche
einzuführen.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
tolerate
the
fact
that,
in
this
respect,
Parliament
is
only
consulted.
Es
ist
schwer
erträglich,
daß
das
Europäische
Parlament
insoweit
nur
angehört
wird.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
see
Russia
as
a
partner
in
this
area.
Es
ist
sehr
schwierig,
Russland
in
diesem
Bereich
als
Partner
zu
sehen.
Europarl v8
I
know
it
is
difficult
to
try
and
pinpoint
any
one
individual
state.
Ich
weiß,
dass
es
schwierig
ist,
einen
bestimmten
Staat
zu
benennen.
Europarl v8
It
is
difficult,
but
it
is
his
goal.
Sie
ist
schwierig,
aber
sie
ist
sein
Ziel.
Europarl v8
It
is
difficult
in
these
times
to
make
cuts.
In
diesen
Zeiten
ist
es
schwierig,
Abstriche
zu
machen.
Europarl v8
It
is
even
difficult
to
find
or
keep
a
job.
Es
ist
sogar
schwierig,
einen
Job
zu
finden
oder
zu
behalten.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
hold
together
different
cultures.
Es
ist
sehr
schwierig,
verschiedene
Kulturen
zusammenzuhalten.
Europarl v8
It
is
very
often
difficult
to
find
one's
way
around
EU
legislation.
Es
ist
oft
sehr
schwierig,
sich
mit
EU-Rechtsvorschriften
zurechtzufinden.
Europarl v8
The
trouble
is
that
it
is
difficult
to
reconcile
the
two.
Es
ist
allerdings
schwierig,
beides
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
It
is
very
difficult
for
the
local
community.
Für
die
Menschen
in
dieser
Kommune
ist
dies
sehr
schwierig.
Europarl v8