Übersetzung für "More difficult" in Deutsch
It
is
far
more
difficult
to
include
other
new
products.
Es
ist
viel
schwieriger,
andere
neue
Produkte
einzuschließen.
Europarl v8
This
will
be
a
much
more
difficult
situation
for
us.
Das
wird
eine
viel
schwierigere
Situation
für
uns
sein.
Europarl v8
In
these
areas,
however,
energy
saving
methods
will
be
rather
more
difficult
and
more
complicated.
Auf
diesen
Gebieten
werden
Energiesparmethoden
aber
eher
schwieriger
und
komplizierter
sein.
Europarl v8
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Europarl v8
It
is
therefore
becoming
more
and
more
difficult
to
ensure
consistency.
Es
wird
deswegen
immer
schwieriger,
Konsistenz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
That
will
make
sustainable
economic
development
more
difficult
in
the
economies
that
are
lagging
behind.
Das
wird
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
der
rückständigen
Volkswirtschaften
erschweren.
Europarl v8
This
lack
of
centralized
administration
already
makes
it
more
difficult
to
take
proper
care
of
the
funds.
Schon
diese
Zersplitterung
der
Verwaltung
erschwert
den
sachgerechten
Einsatz
der
Gelder.
Europarl v8
That
will
make
the
Commission's
work
more
difficult
in
future.
Das
erschwert
der
Kommission
in
Zukunft
die
Arbeit.
Europarl v8
Containers
for
waste
separation
shall
not
be
more
difficult
to
reach
than
general
waste
bins.
Container
für
die
Abfalltrennung
dürfen
nicht
schwerer
erreichbar
sein
als
normale
Abfallbehälter.
DGT v2019
Based
on
our
European
experience,
however,
that
will
be
more
difficult
if
there
is
no
integration.
Unserer
europäischen
Erfahrung
nach
wird
dies
jedoch
ohne
Integration
schwieriger
sein.
Europarl v8
However,
the
ability
to
monitor
creditworthiness
would
be
made
more
difficult.
Aber
die
Überprüfbarkeit
der
Kreditwürdigkeit
wäre
erschwert.
Europarl v8
In
this
final
sprint,
things
are
more
exciting
but
also
more
difficult.
Auf
diesem
Endspurt
ist
alles
aufregender,
aber
auch
schwieriger.
Europarl v8
It
becomes
even
more
difficult
when
profit
margins
are
in
question.
Sie
wird
sogar
noch
schwieriger,
wenn
es
um
Gewinnspannen
geht.
Europarl v8
It
would
only
make
the
data
more
difficult
to
use.
Das
erschwert
nur
die
Auswertung
der
Informationen.
Europarl v8
This
makes
it
more
difficult
for
us
to
help
in
real
emergencies.
Dies
erschwert
uns,
in
wirklichen
Notsituationen
zu
helfen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
this
amount
is
more
difficult
to
raise
in
some
Member
States
than
in
others.
Doch
andererseits
ist
diese
Summe
in
einigen
Mitgliedstaaten
schwerer
aufzubringen
als
in
anderen.
Europarl v8
The
only
excuse
is
that
it
is
more
difficult
to
monitor
the
working
time
of
self-employed
people.
Die
einzige
Ausrede
ist,
die
Arbeitszeiten
eines
Unternehmers
seien
schwerer
kontrollierbar.
Europarl v8
The
amendment
of
the
national
language
law
has
made
the
situation
even
more
difficult.
Der
Änderungsantrag
des
Nationalsprachengesetzes
hat
die
Situation
sogar
noch
schwieriger
gemacht.
Europarl v8
In
Kosovo
and
Afghanistan,
it
is
more
difficult
because
of
the
political
issues.
Im
Kosovo
und
in
Afghanistan
gestaltet
es
sich
schwieriger
aufgrund
der
politischen
Schwierigkeiten.
Europarl v8
Now
we
are
in
a
more
difficult
position.
Nun
befinden
wir
uns
in
einer
schwierigeren
Lage.
Europarl v8
We
left
the
more
difficult
questions
for
the
strategic
ENP
review.
Die
schwierigeren
Fragen
haben
wir
uns
für
die
strategische
ENP-Überprüfung
aufgehoben.
Europarl v8
This
environment
is
making
it
much
more
difficult
to
increase
employment
levels.
Diese
Umstände
machen
es
viel
schwieriger,
das
Beschäftigungsniveau
zu
erhöhen.
Europarl v8