Translation of "Monetary easing" in German

To the extent that those fears persist, additional monetary easing can be expected.
Solange diese Befürchtungen anhalten, steht eine zusätzliche Lockerung der Geldpolitik zu erwarten.
News-Commentary v14

He has adopted innovative new methods of monetary easing.
Er hat innovative Methoden der geldpolitischen Lockerung eingesetzt.
News-Commentary v14

This act of monetary easing by the Fed has had a direct effect on the US Dollar.
Diese geldpolitische Lockerung der Fed hat direkte Auswirkungen auf den US Dollar.
ParaCrawl v7.1

The first centers on monetary easing by the European Central Bank and the Bank of Japan.
Der erste dreht sich um die geldpolitischen Erleichterungen der Europäischen Zentralbank und der Bank von Japan.
News-Commentary v14

A cyclical recovery is underway, supported by monetary easing for years to come and increasingly flexible fiscal rules.
Unterstützt von geldpolitischer Lockerung und immer flexibleren Haushaltsregeln ist eine zyklische Erholung in Sicht.
News-Commentary v14

This resistance of inflation is an important factor behind the cautious, step-wise monetary easing.
Die Hartnäckigkeit des Preisauftriebs ist ein wesentlicher Grund für die vorsichtige und schrittweise monetäre Lockerung.
TildeMODEL v2018

The main im­pact on economic growth of easing monetary policy will be through the depreciation of the currency.
Die geld­politische Lockerung wird sich vor allem über die Währungs­abwertung auf das Wirtschaftswachstum auswirken.
EUbookshop v2

The Fed is hardly alone in embracing unconventional monetary easing.
Die Fed ist bei weitem nicht die Einzige, die eine unkonventionelle Lockerung der Geldpolitik verfolgt.
News-Commentary v14

Budgetary consolidation and monetary easing can be compatible, but here we need to strike a balance.
Haushaltskonsolidierung und eine Lockerung der währungspolitischen Bedingungen können miteinander vereinbar sein, doch müssen wir hier Ausgeglichenheit schaffen.
Europarl v8

First, the exit strategy from monetary and fiscal easing could be botched, because policymakers are damned if they do and damned if they don’t.
Erstens könnte sich die Ausstiegsstrategie aus der Lockerung der Geld- und Finanzpolitik als Pfusch erweisen, denn die politischen Entscheidungsträger stehen in jedem Fall schlecht da.
News-Commentary v14

The danger all along has been that open-ended unconventional monetary easing would fail to achieve traction in the real economy, and would inject excess liquidity into US and global financial markets that could lead to asset bubbles, reckless risk taking, and the next crisis.
Die ganze Zeit über bestand die Gefahr darin, dass es mit unkonventioneller und unbefristeter geldpolitische Lockerung nicht gelingen würde, der Realwirtschaft Impulse zu verleihen und dass man damit überschüssige Liquidität in die amerikanischen und weltweiten Finanzmärkte pumpt, die zu Vermögenspreisblasen, rücksichtsloser Risikobereitschaft und zur nächsten Krise führen würde.
News-Commentary v14

Third, in response to slower growth and lower inflation (owing partly to lower commodity prices), the world’s major central banks pursued another round of unconventional monetary easing: lower policy rates, forward guidance, quantitative easing (QE), and credit easing.
Drittens haben die wichtigen Zentralbanken weltweit in Reaktion auf langsameres Wachstum und niedrigere Inflation (teilweise bedingt durch niedrigere Rohstoffpreise) eine weitere Runde ihrer unkonventionellen Lockerung der Geldpolitik verfolgt: niedrigere Leitzinsen, Angaben zum künftigen Pfad der Zinsentwicklung („Forward Guidance“), quantitative Lockerung und eine lockerere Kreditpolitik.
News-Commentary v14

But the Fed’s recent signals of an early exit from QE – together with stronger evidence of China’s slowdown and Chinese, Japanese, and European central bankers’ failure to provide the additional monetary easing that investors expected – dealt emerging markets an additional blow.
Einen zusätzlichen Schlag jedoch haben den Schwellenmärkten – zusammen mit zunehmenden Belegen für einen Abschwung in China und der Tatsache, dass die chinesischen, japanischen und europäischen Zentralbanker nicht wie von den Anlegern erwartet eine zusätzliche Lockerung der Geldpolitik einleitet haben – die aktuellen Hinweise der Fed auf einen frühzeitigen Ausstieg aus der quantitativen Lockerung versetzt.
News-Commentary v14

Unsurprisingly, the wealth effects of monetary easing worked largely for the wealthy, among whom the bulk of equity holdings are concentrated.
Es überrascht nicht, dass die Vermögenseffekte der gelockerten Geldpolitik vor allem den Reichen, die den größten Teil der Aktien halten, zugutekamen.
News-Commentary v14

The three arrows in Abenomics are fiscal spending, deregulation of cosseted sectors of the Japanese economy, and monetary easing.
Die drei Pfeile der Abenomics sind Haushaltsausgaben, Deregulierung der verwöhnten Sektoren der japanischen Wirtschaft und Lockerung der Geldpolitik.
News-Commentary v14

Throughout his five-year tenure, Shirakawa has maintained a hawkish policy stance, insisting that monetary easing would have no possible benefit for Japan’s long-stagnant economy.
Während seiner fünfjährigen Amtszeit hat Shirakawa eine unnachgiebige politische Einstellung beibehalten und darauf bestanden, dass monetäre Erleichterungen Japans seit langem stagnierende Wirtschaft nicht nützen würden.
News-Commentary v14

The anemic recovery in the developed world has occurred against the backdrop of the most dramatic monetary easing in history – eight years of policy interest rates near the zero bound and enormous liquidity injections from vastly expanded central-bank balance sheets.
Die anämische Erholung in den Industrieländern ereignete sich vor dem Hintergrund der dramatischsten geldpolitischen Lockerung der Geschichte – einer acht Jahre währenden Phase mit Leitzinsen nahe null und enormen Liquiditätsspritzen aus gewaltig aufgeblähten Zentralbank-Bilanzen.
News-Commentary v14

The record-high stock-market levels in Europe this week, in anticipation of QE, not only indicate growing confidence, but are also a direct channel by which monetary easing can boost both investment and consumption.
Die Rekordkurse in dieser Woche an den Aktienmärkten in Europa in Erwartung der quantitativen Lockerung sind nicht nur ein Anzeichen für wachsende Zuversicht, sondern zugleich ein direkter Kanal, durch den eine Lockerung der Geldpolitik Investitionen und Verbrauch stärken kann.
News-Commentary v14

This sobering analysis has not stopped the Bank of Japan or the European Central Bank from further monetary easing.
Diese ernüchternde Analyse hielt die Bank of Japan oder die Europäische Zentralbank nicht von einer weiteren geldpolitischen Lockerung ab.
News-Commentary v14

Just a year ago, former Prime Minister Yoshihiko Noda attempted, despite a deep recession, to raise the consumption tax without monetary easing – a strategy that could have brought only continued economic stagnation.
Vor nur einem Jahr versuchte der frühere Premierminister Yoshihiko Noda trotz einer tiefen Rezession die Verbrauchssteuer ohne geldpolitische Lockerung zu erhöhen – eine Strategie, die nur zu weiterer wirtschaftlicher Stagnation geführt hätte.
News-Commentary v14

The dollar is almost universally expected to appreciate when US interest rates start rising, especially because the EU and Japan will continue easing monetary conditions for many months, even years.
Wenn die US-Zinsen steigen, wird allgemein erwartet, dass der Dollar aufwertet, insbesondere deshalb, weil die EU und Japan die geldpolitischen Bedingungen noch viele Monate oder gar Jahre lang lockern werden.
News-Commentary v14

There is also the risk of policy mistakes by the US Federal Reserve as it exits monetary easing.
Zudem besteht das Risiko, dass der US-Notenbank Federal Reserve bei ihrem Rückzug aus der geldpolitischen Lockerung Fehler unterlaufen.
News-Commentary v14

Given anemic GDP growth, high unemployment, and low inflation, the wall of liquidity generated by conventional and unconventional monetary easing is driving up asset prices, starting with home prices.
Angesichts des blutleeren BIP-Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit und niedriger Inflation treibt die durch eine konventionelle wie unkonventionelle Lockerung der Geldpolitik generierte Geldschwemme die Vermögenspreise in die Höhe – angefangen bei den Eigenheimpreisen.
News-Commentary v14

In principle, there is little difference between monetary easing – lower policy rates or more QE – that leads to currency weakening and direct intervention in currency markets to achieve the same goal.
Im Prinzip besteht kaum ein Unterschied zwischen einer Lockerung der Geldpolitik – niedrigeren Leitzinsen oder mehr quantitativer Lockerung –, die zur Währungsabschwächung führt, und direkten Interventionen an den Devisenmärkten, die demselben Ziel dienen.
News-Commentary v14