Translation of "Mixed property" in German
The
property
is
a
mixed-use
historic
property
with
residential
on
the
second
floor
with
stairs.
Das
Anwesen
ist
ein
gemischt
genutztes
historisches
Anwesen
mit
Wohn
auf
der
zweiten
Etage
mit
Treppe.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
authorities
explained
that
the
reference
to
Article
2(41),
(42)
and
(44)
of
Decree
Law
No
262/2006
contained
in
Article
91a(2)
should
be
read
as
a
general
reference
to
the
type
of
procedure
to
be
followed
for
dividing
up
a
mixed
use
property.
Die
italienischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
der
in
Artikel
91a
Absatz
2
enthaltene
Verweis
auf
Artikel
2
Absatz
41,
42
und
44
der
Gesetzesverordnung
Nr.
262/2006
als
allgemeine
Bezugnahme
auf
die
Art
von
Verfahren
gesehen
werden
sollte,
die
für
die
Aufteilung
des
Eigentums
mit
einer
gemischten
Verwendung
heranzuziehen
ist.
DGT v2019
Before
crosslinking,
the
liquid-crystalline
organosiloxanes
can
also
be
mixed
with
further
property-modifying,
copolymerizable
compounds,
for
example
further
chiral,
hydrosilylation-capable
or
non-hydrosilylation-capable
compounds
in
order
to
establish
targeted
properties,
such
as
desired
reflection
wavelengths.
Vor
der
Vernetzung
können
die
flüssigkristallinen
Organosiloxane
auch
mit
weiteren
eigenschaftsgebenden,
copolymerisierbaren
Verbindungen,
beispielsweise
weiteren
chiralen,
hydrosilylierfähigen
oder
nicht
hydrosilylierfähigen
Verbindungen
zur
Einstellung
gesuchter
Eigenschaften
wie
z.
B.
gewünschten
Reflexionswellenlängen
vermischt
werden.
EuroPat v2
If
the
reserved
goods
are
processed
or
inseparably
mixed
with
property
not
belonging
to
the
Supplier,
the
Supplier
shall
acquire
joint
title
to
the
new
article
in
the
proportion
which
the
invoice
value
of
the
reserved
goods
has
to
the
other
processed
or
mixed
articles
at
the
time
of
processing
or
mixing.
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
dem
Lieferer
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet
oder
untrennbar
vermischt,
so
erwirbt
der
Lieferer
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
oder
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung
oder
Vermischung.
ParaCrawl v7.1
Nobody
can
predict
with
certainty
what
a
mixed-used
commercial
property
must
fulfill
in
the
next
five
or
ten
years
in
order
to
set
the
right
accent
in
terms
of
well-being
and
coolness.
Was
genau
eine
Unternehmensimmobilie
erfüllen
muss,
um
auch
in
fünf
oder
zehn
Jahren
die
richtigen
Akzente
in
Sachen
Wohlbefinden
und
Coolness
zu
setzen,
kann
heute
niemand
sicher
vorhersagen.
ParaCrawl v7.1
A
mixed-use
commercial
property
that
has
a
certain
campus
character
thus
offers
its
tenants
the
incentive
to
stay
in
the
long
term.
Eine
Unternehmensimmobilie,
die
einen
gewissen
Campus-Charakter
besitzt,
biete
somit
ihren
Mietern
den
Anreiz,
langfristig
am
Standort
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Goreme
National
Park
and
the
rock
sites
of
Cappadocia
were
inscribed
on
the
list
of
World
Heritage
Sites
as
a
mixed
property
of
both
cultural
and
natural
significance
with
the
UNESCO
World
Heritage
Center
in
1985.
Göreme
National
Park
und
den
Felsen
von
Kappadokien
auf
der
Liste
des
UNESCO-Welterbes
als
gemischtes
Eigentum
der
kulturellen
und
natürlichen
Bedeutung
mit
dem
UNESCO-World
Heritage
Center
im
Jahre
1985
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
The
materials
thus
mixed
have
physical
properties
as
described
in
example
1.
Die
so
gemischten
Materialien
haben
physikalische
Eigenschaften
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
EuroPat v2
Illumination
device
pursuant
to
claim
15,
wherein
the
optical
element
has
light-mixing
properties.
Leuchtvorrichtung
nach
Anspruch
10,
wobei
das
optische
Element
lichtmischende
Eigenschaften
aufweist.
EuroPat v2
They
also
have
poor
dosing
and
mixing
properties
as
a
result
of
their
rigidity.
Ausserdem
weisen
sie
infolge
ihrer
Starrheit
schlechte
Dosier-
und
Mischeigenschaften
auf.
EuroPat v2
Mixed-use
properties
(no
ground
floor
facilities
required)
Mixed-Use
Immobilien
(keine
EG-Flächen
benötigt)
CCAligned v1
Table
1
gives
the
mixes
and
the
properties
of
the
thermoplastic
molding
compositions.
Die
Zusammensetzungen
und
Eigenschaften
der
thermoplastischen
Formmassen
sind
Tabelle
1
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Here
the
know-how
of
an
expert
in
mixed-use
commercial
properties
is
required.
Hier
ist
das
Know-how
eines
Experten
für
Unternehmensimmobilien
gefragt.
ParaCrawl v7.1
The
island
of
Brac
offers
a
diverse
mix
of
properties
for
sale.
Die
Insel
Bra?
bietet
verschiedene
Arten
von
Immobilien
zum
Verkauf
an.
ParaCrawl v7.1
How
do
such
rental
concepts
shape
the
structure
and
the
management
of
mixed-use
commercial
properties?
Wie
prägen
solche
Mietkonzepte
die
Struktur
und
das
Management
von
Unternehmensimmobilien?
ParaCrawl v7.1
The
resulting
narrowing
of
the
mixing
elements
due
to
deposits
also
changes
the
mix
properties,
which
are
no
longer
reproducible.
Durch
die
Verengung
der
Mischelemente
infolge
Anlagerung
werden
auch
die
Mischeigenschaften
verändert
und
nicht
mehr
reproduzierbar.
EuroPat v2
The
mixing
specifications
and
properties
are
given
in
Tables
2
and
3.
The
starting
materials
used
were
as
follows:
Die
Zusammensetzungen
und
Eigenschaften
sind
aus
Tabelle
2
und
3
ersichtlich:
Es
wurden
folgende
Einsatzstoffe
verwendet:
EuroPat v2
In
Joachim
Wieland's
viewpoint,
the
company's
strategic
focus
on
mixed-use
commercial
properties
in
its
own
portfolio
pays
off.
Der
strategische
Schwerpunkt
auf
Unternehmensimmobilien
im
eigenen
Portfolio
macht
sich
nach
Ansicht
von
Joachim
Wieland
bezahlt.
ParaCrawl v7.1