Translation of "Minimum quality" in German
Minimum
levels
of
quality
may
also
be
imposed
on
the
distributors.
Auch
können
diesen
Händlern
Mindestqualitätsniveaus
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
Users
are
entitled
to
receive
the
same
minimum
level
of
quality
from
all
telecommunications
operators.
Die
Benutzer
haben
Anspruch
auf
dasselbe
Qualitätsmindestmaß
von
allen
Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018
Users
are
entitled
to
receive
the
same
minimum
level
of
quality
from
all
major
telecommunications
operators.
Die
Benutzer
haben
Anspruch
auf
dasselbe
Qualitätsmindestmaß
von
allen
wichtigen
Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018
The
minimum
quality
standards
shall
comply
with
specifications
set
by
the
Commission.
Die
Mindestqualitätsnormen
müssen
den
von
der
Kommission
festgelegten
Spezifikationen
entsprechen.
TildeMODEL v2018
No
minimum
data
quality
requirements
are
specified.
Keine
Mindestanforderungen
an
die
Datenqualität
vorgegeben.
DGT v2019
PEF
establishes
actual
minimum
data
quality
requirements,
while
ISO
does
not.
Der
PEF
enthält
tatsächliche
Mindestanforderungen
an
die
Datenqualität
fest,
ISO
nicht.
DGT v2019
This
can
only
be
achieved
by
requiring
a
minimum
quality
level.
Dies
kann
nur
durch
die
Vorgabe
eines
Mindestqualitätsniveaus
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
feels
that
viability
of
the
propagating
material
should
be
explicitly
included
among
the
minimum
quality
requirements.
Ferner
sollte
die
Lebensfähigkeit
des
Vermehrungsmaterials
ausdrücklich
zu
den
Mindest-Qualitätsanforderungen
gerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
section
also
feels
that
viability
of
the
propagating
material
should
be
explicitly
included
among
the
minimum
quality
requirements.
Ferner
sollte
die
Lebensfähigkeit
des
Vermehrungsmaterials
ausdrücklich
zu
den
Mindest-Qualitätsanforderungen
gerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
We
also
need
minimum
quality
criteria
for
cycling
infrastructure.
Wir
brauchen
auch
Mindestqualitätsnormen
für
die
Fahrradinfrastruktur.
TildeMODEL v2018
National
telecoms
authorities
will
be
able
to
set
minimum
quality
levels
for
network
transmission
services.
Die
nationalen
Telekombehörden
werden
in
der
Lage
sein,
Mindestqualitätsstandards
für
Netzübertragungsdienste
festzulegen.
EUbookshop v2
Rights
to
services
and
to
a
minimum
standard
of
quality
still
need
to
be
developed
in
several
Member
States.
In
manchen
Mitgliedstaaten
besteht
noch
immer
kein
Anrecht
auf
angemessene
Dienste
und
Mindestqualitätsstandards.
EUbookshop v2