Translation of "Minimum of" in German
Mr
President,
a
minimum
of
60
Heads
of
State
or
Government
will
be
travelling
to
Copenhagen.
Herr
Präsident,
mindestens
60
Staats-
und
Regierungschefs
werden
nach
Kopenhagen
reisen.
Europarl v8
You
spoke
of
minimum
standards,
Commissioner,
but
that
is
not
enough.
Sie
haben
von
Mindeststandards
gesprochen,
Herr
Kommissar,
aber
das
reicht
nicht.
Europarl v8
We
will
establish
a
minimum
capital
requirement
of
EUR
125
000.
Wir
schaffen
eine
Mindestkapitalanforderung
von
125
000
EUR.
Europarl v8
This
was
the
question
of
the
prescribed
minimum
duration
of
study.
Es
ist
dies
die
Frage
der
vorgeschriebenen
Mindeststudiendauer.
Europarl v8
A
composition
having
a
minimum
of
75
weight
percent
of
iron,
cobalt
or
nickel;
Legierungen,
die
mindestens
75
Gew.-%
Eisen,
Kobalt
oder
Nickel
enthalten,
DGT v2019
Passwords
shall
have
a
minimum
length
of
8
characters
and
be
a
mix
of
numeric
and
alphabetical
characters.
Passwörter
müssen
mindestens
8
Zeichen
lang
sein
und
aus
Ziffern
und
Buchstaben
bestehen.
DGT v2019
The
standard
set
of
samples
for
serological
testing
is
a
minimum
of
20
blood
samples.
Der
Standardsatz
an
Proben
für
die
serologische
Untersuchung
umfasst
mindestens
20
Blutproben.
DGT v2019
Reaching
political
decisions
requires
at
least
a
minimum
level
of
mutual
reliance
and
working
together.
Politische
Entscheidungen
zu
finden,
verlangt
ein
Mindestmaß
an
Verlässlichkeit
und
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Each
Member
State
should
receive
a
minimum
percentage
of
the
EU
average
direct
payments.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
einen
Mindestprozentsatz
des
EU-Durchschnitts
der
Direktzahlungen
erhalten.
Europarl v8
The
minimum
area
of
half
a
hectare
seems
to
us
to
be
adequate.
Uns
scheint
eine
Mindestfläche
von
einem
halben
Hektar
ausreichend
zu
sein.
Europarl v8
In
any
case,
the
need
to
press
ahead
with
legislative
action
to
harmonize
the
minimum
content
of
audit
reports
cannot
be
delayed.
Nicht
warten
kann
der
Vorschlag
eines
Rechtsakts
zur
Harmonisierung
des
Mindestinhalts
der
Prüfungsberichte.
Europarl v8
Otherwise
even
a
minimum
of
legislation
will
frighten
people
off.
Sonst
hat
selbst
ein
Minimum
an
Gesetzen
eine
abschreckende
Wirkung.
Europarl v8
This
also
calls
for
a
minimum
level
of
resources.
Auch
dazu
wird
ein
Minimum
an
Mitteln
gebraucht.
Europarl v8
For
each
measuring
point
a
minimum
time
of
10
minutes
is
necessary.
Für
jeden
Messpunkt
wird
eine
Mindestzeit
von
zehn
Minuten
benötigt.
DGT v2019
The
pilot
schemes
shall
cover,
at
least,
the
following
minimum
value
of
fishing
effort:
Die
Pilotprogramme
decken
mindestens
folgenden
Mindestanteil
des
Fischereiaufwands
ab:
DGT v2019
Police
officers
shall
be
seconded
by
Member
States
for
a
minimum
period
of
one
year.
Die
Polizeikräfte
werden
von
den
Mitgliedstaaten
für
eine
Mindestdauer
von
einem
Jahr
abgeordnet.
DGT v2019
A
minimum
of
five
engines
shall
be
tested
Es
sind
mindestens
fünf
Motoren
zu
prüfen.
DGT v2019