Translation of "Migrant communities" in German

One of the largest migrant communities in Ireland is British.
Eine der größten Migrantengemeinschaften in Irland ist britisch.
Europarl v8

Italians know as well as others the vulnerability of migrant communities.
Italiener kennen die Verletzlichkeit von Migrantengemeinschaften ebenso gut wie andere.
Europarl v8

To encourage students and community groups to work alongside migrant communities to assist with integration.
Studenten und Basisgruppen sollten angeregt werden, Migran­ten bei der Integration zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Six focused on migrant and ethnic communities.
Sechs davon konzentrierten sich auf Migrantengruppen und ethnische Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018

Furthermore, we intensified our work with migrant communities.
Weiters intensivierten wir unsere Arbeit mit den MigrantInnen.
ParaCrawl v7.1

We provide a selection of products and services that enhance the lives of migrant communities.
Wir bieten eine Reihe von Produkten und Diensten an, die die Lebensqualität von Migranten steigern.
CCAligned v1

She publishes mainly on Turkish politics and society, Turkey-Europe relations and migrant communities in Germany.
Sie publiziert vornehmlich zu türkischer Politik und Gesellschaft, Türkei-EU Beziehungen und Migranten in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you will explore current issues, for example the role of cultural heritage within migrant communities.
Darüber hinaus werden Sie aktuelle Themen untersuchen, beispielsweise die Rolle des kulturellen Erbes in Migrantengemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

We need to be tough on illegal immigration, and at the same time show that we are generous and united in the integration of migrant communities who want to contribute to Europe's growth and development.
Wir müssen entschlossen, mit absoluter Entschlossenheit gegen die illegale Einwanderung vorgehen und uns gleichzeitig großzügig und solidarisch bei der Integration der Migrantengemeinschaften zeigen, die ihrerseits einen Beitrag zur Entwicklung und zum Wachstum unseres Europas leisten wollen.
Europarl v8

In the name of free competition, which justifies everything and to which everything is subject, severe limitations are being placed on state intervention in defence of the interests of national airlines, and therefore in defence of national strategic interests in a number of areas, such as links with migrant communities.
Im Namen des freien Wettbewerbs, der alles rechtfertigt und dem alles untergeordnet ist, werden staatliche Eingriffe zur Verteidigung der Interessen nationaler Fluggesellschaften - und somit zur Verteidigung nationaler strategischer Interessen in mehreren Bereichen, wie Verbindungen zu Migrantengemeinschaften - stark eingeschränkt.
Europarl v8

The culture and language of the migrant communities in Europe must not go unmentioned in this context, and I call on the European Union to ensure that some of its financial aid is used to support the cultural activity of these ethnic groups.
Die Kultur und Sprache der Migrantinnen und Migranten in Europa darf nicht unerwähnt bleiben und ich fordere, dass die Europäische Union auch deren kulturelles Schaffen durch finanzielle Zuwendungen fördert.
Europarl v8

I believe that Europe must also look to the potential of migrant communities in the rich countries, in terms of what they can do for the development of their countries of origin.
Europa muss meines Erachtens auch auf das Potenzial setzen, das die in den reichen Ländern ansässigen Migrantengruppen im Hinblick auf die Entwicklung in ihren Herkunftsländern darstellen.
Europarl v8

In order to achieve this aim, an in-depth study of health-related problems and their determinants in Europe's migrant and host communities is required, and opportunities for cooperation between Member States should be identified.
Dazu ist es erforderlich, dass man sich auf europäischer Ebene eingehend mit den Gesundheitsproblemen in der Bevölkerungsgruppe der Migranten und bei der Bevölkerung im Aufnahmegebiet sowie mit den Ursachen dieser Probleme auseinandersetzt und auf diesem Gebiet Möglichkeiten für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten ermittelt.
TildeMODEL v2018