Translation of "Community" in German
Secondly,
we
must
step
up
the
pressure
against
Mugabe
in
the
international
community.
Zweitens
müssen
wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
den
Druck
gegen
Mugabe
erhöhen.
Europarl v8
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
Europarl v8
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
international
community
should
draw
the
appropriate
conclusions.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
daraus
entsprechende
Konsequenzen
ziehen.
Europarl v8
We
are
united
despite
all
our
differences
by
our
community
of
values,
our
common
system
of
law,
our
political
objectives.
Die
Rechts-
und
Wertegemeinschaft,
die
politischen
Ziele
vereinen
uns
trotz
aller
Unterschiede.
Europarl v8
The
attacks
are
immoral,
and
the
international
community
cannot
accept
them.
Die
Angriffe
sind
unmoralisch,
und
die
internationale
Gemeinschaft
kann
sie
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
However,
the
international
community
equally
bears
responsibility
with
regard
to
these
events.
Allerdings
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
in
gleichem
Maß
für
diese
Ereignisse
Verantwortung.
Europarl v8
Srebrenica
was
a
collective
failure
of
the
international
community,
the
EU
included.
Srebrenica
war
ein
kollektives
Versagen
der
internationalen
Gemeinschaft,
einschließlich
der
EU.
Europarl v8
These
rules
have
been
included
in
the
Community
Code
as
an
integral
part
of
this
Code.
Diese
Bestimmungen
wurden
als
integraler
Bestandteil
in
den
Visakodex
der
Gemeinschaft
aufgenommen.
Europarl v8
It
unites
us
in
the
community
of
shared
values
of
the
European
Union.
Sie
verbindet
uns
in
der
Wertegemeinschaft
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
They
are
binding
on
the
international
community.
Sie
sind
für
die
internationale
Völkergemeinschaft
verbindlich.
Europarl v8
It
should
be
constructed
within
the
Member
States
and
the
Community
institutions.
Es
sollte
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
und
der
Institutionen
der
Gemeinschaft
konzipiert
werden.
Europarl v8
Community
vessels
are
fishing
in
compliance
with
our
international
agreements.
Schiffe
der
Gemeinschaft
fischen
gemäß
internationalen
Abkommen.
Europarl v8
Also,
the
international
community
has
been
hard
hit.
Auch
die
internationale
Gemeinschaft
hat
es
hart
getroffen.
Europarl v8
The
international
community
needs
to
make
an
effort
to
do
something.
Die
Völkergemeinschaft
muss
Anstrengungen
unternehmen
und
handeln.
Europarl v8