Translation of "Midsummer night" in German

Hopefully you won't be bothered by the Midsummer night.
Hoffentlich macht Ihnen die Mittsommernacht nicht zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

What is the tradition of Midsummer Night?
Was ist die Tradition der Mittsommernacht?
CCAligned v1

On midsummer night a peculiar life awakens in nature.
In der Mittsommernacht erwacht ein seltsames Leben in der Natur.
ParaCrawl v7.1

In Spain, Midsummer night is called "La noche de San Juan".
In Spanien heißt die Mittsommernacht "La noche de San Juan".
ParaCrawl v7.1

On Friday, 24th June we will be celebrating Midsummer Night, one of Sweden’s biggest festivals.
Am Freitag, 24. Juni feiern wir die Mittsommernacht, eines der größten Feste Schwedens.
ParaCrawl v7.1

The Midsummer Night celebrations at Castle Sundbyholm were a magnet for many local people.
Ein Ziel für viele Leute aus der Umgebung war für Mittsommernacht das Sundbyholm Slott.
ParaCrawl v7.1

Let's hope to the Baron never know what happened here in his betjänts place this midsummer night.
Hoffen wir, dass der Baron nie entdeckt, was hier passiert ist, in dieser Mittsommernacht.
OpenSubtitles v2018

Mutter Erde walks barefoot on asphalt and basalt, out into the wide blue midsummer night (view towards Langeoog Island).
Mutter Erde spaziert barfuss über Asphalt und Basalt hinaus in die weite blaue Mittsommernacht (mit Blick auf Langeoog).
ParaCrawl v7.1

Alghys is also performed at certain seasons (midsummer night, moon change, first milking of the mare) and at powerful sites in the nature, where groups of people have found together.
In einigen Fällen werden solche auch gesungen, wie bei Hochzeiten "ein Lob dem Brautpaar", so etwa zu bestimmten Jahreszeiten (Mittsommernacht, Mondwechsel, erste Melkung der Stuten) und an kraftvollen Plätzen in der Natur, wo Gruppen von Menschen sich versammelt haben.
ParaCrawl v7.1

At midsummer the Swedish summer is a lush green, the nights are light – and the lightest of them all is midsummer night.
Um Mittsommer erstrahlt der schwedische Sommer in saftigstem Grün, die Nächte sind hell – und die hellste von ihnen ist die Mittsommernacht.
ParaCrawl v7.1

They are recited in and around the house on a daily basis, and in some cases there is even singing, such as, for example, with weddings, where there is presented „a praise to the wedding couple“. Alghys is also performed at certain seasons (midsummer night, moon change, first milking of the mare) and at powerful sites in the nature, where groups of people have found together.
In einigen Fällen werden solche auch gesungen, wie bei Hochzeiten "ein Lob dem Brautpaar", so etwa zu bestimmten Jahreszeiten (Mittsommernacht, Mondwechsel, erste Melkung der Stuten) und an kraftvollen Plätzen in der Natur, wo Gruppen von Menschen sich versammelt haben.
ParaCrawl v7.1