Translation of "Through the night" in German

I know that they work long through the night.
Ich weiß, dass sie bis weit in die Nacht hinein tätig sind.
Europarl v8

By 18 and 19, I was sleeping through the night.
Bei 18 und 19 schlief ich die Nacht durch.
TED2020 v1

Maxim feels a great sense of foreboding and insists on driving through the night to return to Manderley.
Maxim und die Erzählerin wollen nach Manderley zurückkehren.
Wikipedia v1.0

The attack went on through the whole night, and resumed the next night, but to no avail.
Die Nachhut der Partisanen kämpfte gegen den wieder zunehmenden Druck durch deutsche Truppen.
Wikipedia v1.0

He worked through the night.
Er hat die ganze Nacht gearbeitet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom worked through the night.
Tom hat die ganze Nacht gearbeitet.
Tatoeba v2021-03-10

I never can sleep through the night before a trip.
Ich kann die Nacht vor einer Reise leider nie richtig schlafen.
OpenSubtitles v2018

And i walked through the night.
Und nun lief ich durch die Nacht.
OpenSubtitles v2018

Who rides there so late through the night dark and drear?
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
OpenSubtitles v2018

How madly we danced through the night.
Wir tanzten wie verrückt durch die Nacht.
OpenSubtitles v2018

Let's hurry through the night.
Wir werden die Nacht über weitergehen.
OpenSubtitles v2018

I came through the lines last night.
Ich habe heute die Frontlinie passiert.
OpenSubtitles v2018

We can't risk going through the jungle at night.
Es ist gefährlich, nachts durch den Busch zu fahren.
OpenSubtitles v2018

There's a way for you to make it through the night.
Es gibt einen Weg, die Nacht durchzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, we worked through the night.
Tut mir leid, wir haben letzte Nacht durchgearbeitet.
OpenSubtitles v2018

We want to keep you through the night, for observation.
Wir wollen dich über Nacht zur Beobachtung hierbehalten.
OpenSubtitles v2018

Let us drift through the night and through Berlin.
Wir lassen uns treiben durch die Nacht und durch Berlin.
OpenSubtitles v2018