Translation of "Nights" in German

We probably spend more nights together than we do with our respective wives.
Wir verbringen möglicherweise mehr Nächte miteinander als mit unseren Ehefrauen.
Europarl v8

For example, there is the issue of long and wild nights at the European Councils.
Nehmen wir beispielsweise das Problem der langen und wilden Nächte auf den EU-Gipfeln.
Europarl v8

If the nights weren't enough he would have to take a holiday.
Würden auch die Nächte nicht genügen, dann mußte er einen Urlaub nehmen.
Books v1

After 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.
Nach 30 schlaflosen Nächten gab sie dann schließlich auf und verbesserte die Note.
TED2013 v1.1

Or should I say, one of the most striking nights.
Oder sollte ich sagen, eine der markantesten Nächte?
TED2020 v1

Three nights I have been on the mountains seeking them everywhere.
Drei Nächte bin ich in den Bergen gewesen und habe sie überall gesucht.
Salome v1

Heavy are the days and heavy are the nights.
Die Tage sind hart, die Nächte ebenso.
GlobalVoices v2018q4

There will be other dawns, nights, gaudy noons.
Es wird noch Dämmerungen geben, Nächte, grelle Mittage.
TED2020 v1

So kind of in those first nights in New York I wanted to die there.
Also wollte ich die ersten Nächte in New York einfach sterben,
TED2020 v1

During clear nights, there are guided tours at the Observatory Feuerstein.
In klaren Nächten ist an der Sternwarte Feuerstein eine geführte Himmelsbeobachtung möglich.
Wikipedia v1.0

As a result, Barcelona experienced riots and protests during the following nights.
Darauf kam es in den folgenden Nächten zu schweren Ausschreitungen in Barcelona.
Wikipedia v1.0

In the summer, the days are warm and the nights cool.
Im Sommer sind die Tage warm und die Nächte kalt.
Wikipedia v1.0