Translation of "Nights" in German
We
probably
spend
more
nights
together
than
we
do
with
our
respective
wives.
Wir
verbringen
möglicherweise
mehr
Nächte
miteinander
als
mit
unseren
Ehefrauen.
Europarl v8
For
example,
there
is
the
issue
of
long
and
wild
nights
at
the
European
Councils.
Nehmen
wir
beispielsweise
das
Problem
der
langen
und
wilden
Nächte
auf
den
EU-Gipfeln.
Europarl v8
If
the
nights
weren't
enough
he
would
have
to
take
a
holiday.
Würden
auch
die
Nächte
nicht
genügen,
dann
mußte
er
einen
Urlaub
nehmen.
Books v1
After
30
days
of
sleepless
nights,
she
finally
capitulated
and
raised
the
grade.
Nach
30
schlaflosen
Nächten
gab
sie
dann
schließlich
auf
und
verbesserte
die
Note.
TED2013 v1.1
Or
should
I
say,
one
of
the
most
striking
nights.
Oder
sollte
ich
sagen,
eine
der
markantesten
Nächte?
TED2020 v1
Three
nights
I
have
been
on
the
mountains
seeking
them
everywhere.
Drei
Nächte
bin
ich
in
den
Bergen
gewesen
und
habe
sie
überall
gesucht.
Salome v1
Heavy
are
the
days
and
heavy
are
the
nights.
Die
Tage
sind
hart,
die
Nächte
ebenso.
GlobalVoices v2018q4
There
will
be
other
dawns,
nights,
gaudy
noons.
Es
wird
noch
Dämmerungen
geben,
Nächte,
grelle
Mittage.
TED2020 v1
So
kind
of
in
those
first
nights
in
New
York
I
wanted
to
die
there.
Also
wollte
ich
die
ersten
Nächte
in
New
York
einfach
sterben,
TED2020 v1
During
clear
nights,
there
are
guided
tours
at
the
Observatory
Feuerstein.
In
klaren
Nächten
ist
an
der
Sternwarte
Feuerstein
eine
geführte
Himmelsbeobachtung
möglich.
Wikipedia v1.0
As
a
result,
Barcelona
experienced
riots
and
protests
during
the
following
nights.
Darauf
kam
es
in
den
folgenden
Nächten
zu
schweren
Ausschreitungen
in
Barcelona.
Wikipedia v1.0
In
the
summer,
the
days
are
warm
and
the
nights
cool.
Im
Sommer
sind
die
Tage
warm
und
die
Nächte
kalt.
Wikipedia v1.0