Translation of "Mid-decade" in German
By
mid-decade,
the
system
had
created
a
cadre
of
individuals,
which
had
acquired
on-the-job
expertise
in
these
areas,
hitherto
not
present
in
the
system.
Bis
zur
Mitte
des
Jahrzehnts
baute
das
System
einen
bis
dahin
nicht
vorhandenen
Kader
von
Personen
auf,
die
praktische
Erfahrungen
in
diesen
Bereichen
gewonnen
hatten.
MultiUN v1
For
the
South
the
NAP
confirms
the
targets
contained
in
the
CSF
2000-2006:
achieving
above-EU-average
growth
by
mid-decade
and
an
employment
rate
of
about
60%
by
2010,
through
greater
flexibility
and
transparency
in
the
labour
markets,
which
should
also
indirectly
favour
the
emergence
of
workers
already
employed
in
the
informal
economy.
Für
Süditalien
bestätigt
der
NAP
die
Zielvorgaben
im
GFK
2000-2006:
Realisierung
eines
über
dem
EU-Schnitt
liegenden
Wachstums
bis
zur
Mitte
des
Jahrzehnts
und
einer
Beschäftigungsquote
von
etwa
60
%
bis
2010
durch
Flexibilisierung
und
Erhöhung
der
Transparenz
der
Arbeitsmärkte,
was
mittelbar
auch
dazu
führen
dürfte,
dass
irregulär
Beschäftigte
eine
reguläre
Beschäftigung
annehmen.
TildeMODEL v2018
By
mid-decade
these
percentages
are
expected
to
increase
to
45%
and
25%
respectively.
Es
wird
erwartet,
daß
sich
diese
Prozentzahlen
bis
Mitte
dieses
Jahrzehnts
auf
45
%
bzw.
25
%
erhöhen
werden.
EUbookshop v2
The
economic
collapse
which
followed
the
earthquake
of
December
1988,
which
cost
50
000
lives
and
devastated
large
areas
of
Armenia,
the
Nagorno-Karabakh
war
of
the
early
1990s
and
the
blockade
subsequently
imposed
by
Azerbaijan
and
Turkey
was
followed
in
mid-decade
by
initially
weak
growth,
with
GDP
growing
by
only
around
6%
by
1998.
Der
wirtschaftliche
Einbruch
infolge
des
Erdbebens
vom
Dezember
1988,
das
rund
50.000
Menschen
das
Leben
kostete
und
große
Teile
Armeniens
zerstörte,
des
Karabach-Krieges
in
den
frühen
1990er
Jahren
und
der
danach
von
Aserbaidschan
und
der
Türkei
verhängten
Blockade
wurde
Mitte
desselben
Jahrzehnts
von
einem
zunächst
geringen
Wachstum
abgelöst,
das
bis
1998
nur
eine
Zunahme
des
BIP
von
insgesamt
ca.
6%
erreichte.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
updating
census
profiles
for
allocating
funds
for
small
areas,
a
mid-decade
sample
census
is
arguably
about
as
"timely"
as
the
five-year
averages
proposed
for
the
ACS.
Zur
Aktualisierung
der
Zensusprofile
zwecks
Mittelbereitstellung
für
kleine
Gebiete
ist
eine
Stichprobenerhebung
in
der
Mitte
der
Dekade
zugegebenermaßen
etwa
genau
so
"aktuell"
wie
die
für
die
ACS
vorgeschlagenen
Fünfjahresmittel.
ParaCrawl v7.1
With
the
failure
of
a
mid-decade
census
to
be
funded
in
the
U.S.
in
the
1985
or
1995,
this
alternative
was
not
extensively
considered
when
the
ACS
was
designed
in
the
mid-1990's.
Da
für
einen
Zensus
in
der
Mitte
der
Dekade
in
den
USA
weder
1985
noch
1995
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden
konnten,
wurde
diese
Alternative
nicht
weiter
in
Erwägung
gezogen,
als
die
ACS
in
der
Mitte
der
neunziger
Jahre
konzipiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Dan
Ammann
will
keep
up
this
course
–
with
the
clear
goal
to
break-even
by
mid-decade.”
Dan
Ammann
wird
diesen
Kurs
beibehalten
–
mit
dem
klaren
Ziel,
zur
Mitte
der
Dekade
wieder
die
Gewinnschwelle
zu
erreichen.“
ParaCrawl v7.1
However,
a
mid-decade
"snapshot"
is
not
effec-
tive
for
monitoring
year-to-year
changes
at
the
state
level,
or
to
monitor
trends
for
smaller
areas,
to
help
in
local
planning.
Allerdings
eignet
sich
ein
"Schnappschuss"
in
der
Mitte
der
Dekade
nicht
für
die
Überwachung
der
Veränderungen
von
Jahr
zu
Jahr
auf
der
Ebene
des
Bundesstaats
oder
für
die
Beobachtung
der
Trends
in
kleineren
Gebieten,
um
die
örtliche
Planung
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
at
mid-decade
only
2%
of
all
research
investment
in
biotechnology
in
the
OECD
went
towards
industrial
applications
(medical
biotech:
87%)
–
even
though
the
chemicals
market
is
much
bigger
than
the
global
pharmaceuticals
market.
So
wurden
in
der
OECD
zur
Mitte
der
Dekade
nur
2%
aller
Forschungsinvestitionen
in
Biotechnologie
für
industrielle
Anwendungen
ausgegeben
(medizinische
Biotechnologie:
87%)
und
das
obwohl
der
Markt
für
Chemikalien
deutlich
größer
ist
als
der
Weltpharmamarkt.
ParaCrawl v7.1