Translation of "Over the decades" in German
Over
the
last
few
decades
these
hindrances
seem
to
have
been
broken
through.
In
den
vergangenen
Jahrzehnten
wurden
diese
Hindernisse
offensichtlich
überwunden.
Europarl v8
And
over
the
last
couple
decades,
my
colleagues
and
I
have
found
two
things
really
matter.
Die
letzten
paar
Jahrzehnte
haben
meine
Kollegen
und
ich
herausgefunden,
was
zählt.
TED2020 v1
But
the
economic
transformation
that
has
occurred
over
the
last
several
decades
has
reached
a
crossroads.
Aber
der
wirtschaftliche
Wandel
der
letzten
Jahrzehnte
hat
nun
einen
Scheideweg
erreicht.
News-Commentary v14
We
will
also
need
sufficient
housing
space
to
accommodate
the
influx
of
refugees
over
the
next
decades.
Angesichts
des
Flüchtlingsstroms
benötigen
wir
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
genügend
Wohnraum.
WMT-News v2019
They've
been
swept
away
over
the
last
two
decades
by
these
types
of
world-flattening
digitization
technologies,
right?
Über
die
letzten
zwei
Jahrzehnte
wurden
sie
verdrängt
von
diesen
bahnbrechenden
Digitalisierungstechniken.
TED2020 v1
Over
the
decades,
the
movement
has
developed
a
political
culture
of
indiscipline.
Über
Jahrzehnte
hat
sich
in
der
Bewegung
eine
politische
Kultur
der
Disziplinlosigkeit
ausgebreitet.
News-Commentary v14
Over
the
decades,
the
social
science's
played
a
significant
role
therein.
Mehrere
Jahrzehnte
lang
spielten
die
Sozialwissenschaften
darin
eine
wichtige
Rolle.
Wikipedia v1.0
At
least
three
were
killed
by
avalanches
over
the
coming
decades.
Mindestens
drei
Arbeiter
wurden
in
den
folgenden
Jahrzehnten
von
Lawinen
getötet.
Wikipedia v1.0
Over
the
next
decades,
the
Carlsberg
Breweries
are
continuously
extended
with
new
buildings.
In
den
nächsten
Jahrzehnten
wurde
die
Carlsberg-Brauerei
kontinuierlich
mit
weiteren
neuen
Gebäuden
erweitert.
Wikipedia v1.0
These
figures
rose
over
the
following
decades
only
very
slowly.
Diese
Zahlen
stiegen
in
den
folgenden
Jahrzehnten
nur
sehr
langsam
an.
Wikipedia v1.0
Over
the
last
few
decades,
the
village
has
developed
itself
into
a
wealthy
agriculture
community.
In
den
letzten
Jahrzehnten
hat
sich
das
Dorf
auch
zu
einer
Wohngemeinde
entwickelt.
Wikipedia v1.0
Over
the
next
decades
the
Order
focused
on
the
subjugation
of
the
Curonians
and
Semigallians.
Die
verbliebenen
Festungen
der
Ritterorden
wurden
in
den
folgenden
Jahrzehnten
systematisch
erobert.
Wikipedia v1.0
Over
two
decades,
the
total
subsidy
would
come
to
slightly
more
than
€13
billion.
Über
zwei
Jahrzehnte
läge
die
Gesamtsubvention
dann
bei
etwas
über
13
Milliarden.
News-Commentary v14
This
transfer
has
dramatically
increased
over
the
past
two
decades.
Dieser
Transfer
hat
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
dramatisch
zugenommen.
News-Commentary v14
But,
over
the
past
three
decades,
the
trend
reversed.
Doch
während
der
vergangenen
drei
Jahrzehnte
hat
sich
der
Trend
umgekehrt.
News-Commentary v14
There
has
been
an
overall
decline
in
the
prevalence
of
FGM
over
the
last
three
decades.
In
den
vergangenen
30
Jahren
ist
die
Zahl
der
weiblichen
Genitalverstümmelungen
insgesamt
zurückgegangen.
News-Commentary v14
Alarmingly,
this
research
has
decreased
over
the
last
three
decades.
Alarmierenderweise
wurde
diese
Forschung
in
den
letzten
dreißig
Jahren
beschränkt.
News-Commentary v14
In
fact,
commodity
prices
are
the
key
to
understanding
trade
trends
over
the
last
few
decades.
Tatsächlich
sind
die
Rohstoffpreise
der
Schlüssel
zum
Verständnis
der
Handelstrends
der
letzten
Jahrzehnte.
News-Commentary v14
The
road
to
pan-European
regulation
over
the
last
two
decades
has
been
winding
and
rocky.
Der
Weg
zur
gesamteuropäischen
Finanzmarktregulierung
in
den
vergangenen
Jahren
ist
steinig
gewesen.
News-Commentary v14