Translation of "Metallized" in German
This
produces
a
porous
metallized
sample
material
having
a
metal
content
of
8%
by
weight.
Man
bekommt
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut
mit
einer
Metallauflage
von
8
Gew.-%.
EuroPat v2
The
structure
is
subsequently
metallized
in
accordance
with
known
practice.
Schließlich
wird
die
Struktur
in
bekannter
Weise
zur
Herstellung
der
leitenden
Verbindungen
metallisiert.
EuroPat v2
The
underside
of
the
substrate
7
can
be
additionally
metallized
and
connected
to
ground.
Die
Unterseite
des
Substrats
7
kann
zusätzlich
metallisiert
und
mit
Masse
verbunden
sein.
EuroPat v2
Also
metal
fibers
or
metallized
yarns
may
serve
as
carrier
yarns.
Auch
Metallfasern
oder
metallisierte
Garne
können
als
Trägergarn
dienen.
EuroPat v2
However,
preferred
for
weight
reasons
are
metal
fiber
bodies
with
porosities
over
80%
or
metallized
plastic
fiber
frameworks.
Bevorzugt
werden
aus
Gewichtsgründen
Metallfaserkörper
mit
Porositäten
über
80%
oder
metallisierte
Kunststoffasergerüste.
EuroPat v2
Then,
the
electrical
connections
are
made
and
the
reed
region
is
metallized.
Sodann
werden
die
elektrischen
Verbindungen
erzeugt
und
der
Zungenbereich
metallisiert.
EuroPat v2
After
20
minutes
only
a
part
of
the
bore
holes
was
metallized.
Nach
20
Minuten
war
nur
ein
Teil
der
Bohrungen
metallisiert.
EuroPat v2
Aluminum
oxide
ceramic
parts
which
have
been
partly
metallized,
are
galvanically
coated
by
nickel.
Teile
aus
Aluminiumoxid-Keramik
die
partiell
metallisiert
wurden,
werden
galvanisch
vernickelt.
EuroPat v2
In
the
hole
thus
metallized,
a
terminal
lead
can
then
be
soldered
into
place.
In
die
so
metallisierte
Bohrung
kann
dann
ein
Anschlussleiter
eingelötet
werden.
EuroPat v2
Network
materials
having
a
metallized
surface
are
therefore
preferred
in
the
electrodes
according
to
the
present
invention.
Netzwerkstoffe
mit
metallisierter
Oberfläche
sind
daher
vorzugsweise
in
den
erfindungsgemäßen
Elektroden
enthalten.
EuroPat v2
The
non-abraded
surface
is
not
metallized
in
this
experiment.
Die
nicht
angeschliffene
Oberfläche
wird
in
diesem
Versuch
nicht
metallisiert.
EuroPat v2
The
metallic
conducting
layer
may,
for
example,
comprise
a
metallized
plastic.
Die
metallisch-leitende
Schicht
kann
beispielsweise
aus
metallisiertem
Kunststoff
bestehen.
EuroPat v2
Metallized
plastics
of
this
type
are
produced
by
non-galvanic
or
by
galvanic
processes.
Derartige
metallisierte
Kunststoffe
werden
nach
nichtgalvanischen
oder
nach
galvanischen
Verfahren
hergestellt.
EuroPat v2
The
side
of
the
moving
or
movable
part
facing
away
from
the
stator
can
be
metallized.
Die
dem
Stator
zugewandte
Seite
des
beweglichen
Teils
kann
metallisiert
sein.
EuroPat v2
The
materials
thus
metallized
are
suitable
for
the
production
of
printed
circuits.
Die
so
metallisierten
Werkstoffe
eignen
sich
zur
Herstellung
von
gedruckten
Schaltungen.
EuroPat v2
The
support
preferably
comprises
a
metal
base
or
a
metallized
plastic
film.
Der
Schichtträger
wird
vorzugsweise
aus
einer
Metallunterlage
oder
einer
metallisierten
Folie
gebildet.
EuroPat v2
It
can
also
be
formed
of
plastic
material
and
is
then
preferably
metallized
on
the
inner
surface.
Er
kann
auch
aus
Kunststoff
bestehen
und
ist
dann
vorzugsweise
innen
metallisiert.
EuroPat v2
In
this
process,
copper
layers
and
silver
layers
are
deposited
alternately
on
the
metallized
ceramic.
Dabei
werden
auf
der
metallisierten
Keramik
abwechselnd
Kupferschichten
und
Silberschichten
abgeschieden.
EuroPat v2
Suitable
photoactivators
are
preferably
metallized
phthalocyanines,
especially
aluminium
phthalocyanines
and
zinc
phthalocyanines.
Als
Photoaktivatoren
kommen
vorzugsweise
metallisierte
Phthalocyanine,
insbesondere
Aluminium-
und
Zinkphthalocyanine
in
Betracht.
EuroPat v2
This
arrangement
can
be
metallized
simultaneously
from
both
sides.
Diese
Anordnung
kann
gleichzeitig
von
beiden
Seiten
metallisiert
werden.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
may
be
applied
to
any
cloth
of
metallized
textiles.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
auf
beliebige
metallisierte
textile
Flächengebilde
anwendbar.
EuroPat v2
This
gives
a
porous
metallized
sample
material.
Man
erhält
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut.
EuroPat v2
This
gives
a
porous
metallized
sample
material
having
a
metal
content
of
6%
by
weight.
Man
erhält
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut
mit
einer
Metallauflage
von
6
Gew.-%.
EuroPat v2