Translation of "Out of metal" in German

A mirror can be made out of metal or glass.
Man kann einen Spiegel aus Metall oder Glas herstellen.
Tatoeba v2021-03-10

Is this made out of wood or metal?
Ist es aus Holz oder Metall?
Tatoeba v2021-03-10

It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal.
Es ist fast fertig, Lord Shen, aber das Metall ist aus.
OpenSubtitles v2018

The test pins are punched out of contact sheet metal.
Die Prüfstifte sind aus Kontaktblech ausgestanzt.
EuroPat v2

Common are blood lancets which are stamped out of a thin metal sheet.
Es sind Blutlanzetten gebräuchlich, die aus einem dünnen Metallplättchen ausgestanzt sind.
EuroPat v2

The parts can be made out of plastic, metal, or both.
Die Teile können aus Kunststoff, Metall oder aus beiden Materialien gefertigt sein.
EuroPat v2

Such holding pieces can be punched out of light metal or steel.
Solche Haltestücke können beispielsweise aus Leichtmetall oder Stahl gestanzt sein.
EuroPat v2

The pot part and the fastening flange are also, preferably, stamped integrally out of sheet metal.
Auch der Topfteil und der Befestigungsflansch sind bevorzugt ein integraler Stanz-Preßteil aus Metallblech.
EuroPat v2

Milling cutter 5 can be extended downwards out of metal-removal unit 4 .
Der Fräser 5 ist nach unten aus der Metallabnahmeeinheit 4 herausfahrbar.
EuroPat v2

The respective slots are punched out of the metal tape in a continuous pass.
Dazu werden die jeweiligen Schlitze im kontinuierlichen Durchlauf aus dem Metallband herausgestanzt.
EuroPat v2

The support sleeves and the actuating sleeves are manufactured preferably out of metal sheet or plate.
Die Stützhülsen und die Betätigungshülsen sind jeweils vorzugsweise aus Blech gefertigt.
EuroPat v2

It is particularly simple to manufacture the at least one shaping element out of metal.
Besonders einfach ist es, das wenigstens eine Formgebungselement aus Metall zu fertigen.
EuroPat v2

It can be made out of metal or polymer.
Es kann auch aus Metall oder Kunststoff gegossen sein.
EuroPat v2

Finally the finished module is stamped out of the metal band.
Schließlich wird das fertiggestellte Modul aus dem Metallband ausgestanzt.
EuroPat v2

The prior art U-profile is bent out of metal plate with a uniform wall thickness.
Das bekannte U-Profil wird aus einem Blech mit gleichbleibenden Wandstärken gebogen.
EuroPat v2

Alternatively, the section 2 can also be made out of sheet metal through bending.
Alternativ kann das Profil 2 auch aus Blech durch Abkanten hergestellt sein.
EuroPat v2

The two sealing elements are made out of metal.
Die beiden Dichtungselemente sind aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

Yeah, well, we got to get out of the metal box.
Ja, wir müssen raus aus dieser Metallbox.
OpenSubtitles v2018

The dynamo lamellae forming the laminated stator packet are stamped out of suitable dynamo metal strips or plates.
Die das Statorblechpaket bildenden Dynamobleche werden aus geeigneten Dynamoblechbändern oder -tafeln ausgestanzt.
EuroPat v2

Normally, these electrodes are stamped out of thin metal foil and inserted at the time of assembly.
Gewöhnlich werden diese Elektroden aus dünnen Metallfolien ausgestanzt und bei der Montage eingelegt.
EuroPat v2

It's made out of the same metal as the glove.
Es wurde aus demselben Metall hergestellt, wie der Handschuh.
OpenSubtitles v2018

It's made out of metal, isn't it?
Die ist aus Metall, oder?
OpenSubtitles v2018

And I didn't know they made an attaché case out of metal.
Und ich wusste nicht, dass sie Aktentaschen aus Metall herstellen.
OpenSubtitles v2018

The piercing element, however, is preferably flat, for example cut out of sheet metal.
Bevorzugt ist das Stechelement jedoch flach, beispielsweise aus Metallblech ausgeschnitten.
EuroPat v2