Translation of "Out of metal" in German
A
mirror
can
be
made
out
of
metal
or
glass.
Man
kann
einen
Spiegel
aus
Metall
oder
Glas
herstellen.
Tatoeba v2021-03-10
Is
this
made
out
of
wood
or
metal?
Ist
es
aus
Holz
oder
Metall?
Tatoeba v2021-03-10
It's
almost
done,
Lord
Shen,
but
we've
run
out
of
metal.
Es
ist
fast
fertig,
Lord
Shen,
aber
das
Metall
ist
aus.
OpenSubtitles v2018
The
test
pins
are
punched
out
of
contact
sheet
metal.
Die
Prüfstifte
sind
aus
Kontaktblech
ausgestanzt.
EuroPat v2
Common
are
blood
lancets
which
are
stamped
out
of
a
thin
metal
sheet.
Es
sind
Blutlanzetten
gebräuchlich,
die
aus
einem
dünnen
Metallplättchen
ausgestanzt
sind.
EuroPat v2
The
parts
can
be
made
out
of
plastic,
metal,
or
both.
Die
Teile
können
aus
Kunststoff,
Metall
oder
aus
beiden
Materialien
gefertigt
sein.
EuroPat v2
Such
holding
pieces
can
be
punched
out
of
light
metal
or
steel.
Solche
Haltestücke
können
beispielsweise
aus
Leichtmetall
oder
Stahl
gestanzt
sein.
EuroPat v2
The
pot
part
and
the
fastening
flange
are
also,
preferably,
stamped
integrally
out
of
sheet
metal.
Auch
der
Topfteil
und
der
Befestigungsflansch
sind
bevorzugt
ein
integraler
Stanz-Preßteil
aus
Metallblech.
EuroPat v2
Milling
cutter
5
can
be
extended
downwards
out
of
metal-removal
unit
4
.
Der
Fräser
5
ist
nach
unten
aus
der
Metallabnahmeeinheit
4
herausfahrbar.
EuroPat v2
The
respective
slots
are
punched
out
of
the
metal
tape
in
a
continuous
pass.
Dazu
werden
die
jeweiligen
Schlitze
im
kontinuierlichen
Durchlauf
aus
dem
Metallband
herausgestanzt.
EuroPat v2
The
support
sleeves
and
the
actuating
sleeves
are
manufactured
preferably
out
of
metal
sheet
or
plate.
Die
Stützhülsen
und
die
Betätigungshülsen
sind
jeweils
vorzugsweise
aus
Blech
gefertigt.
EuroPat v2
It
is
particularly
simple
to
manufacture
the
at
least
one
shaping
element
out
of
metal.
Besonders
einfach
ist
es,
das
wenigstens
eine
Formgebungselement
aus
Metall
zu
fertigen.
EuroPat v2
It
can
be
made
out
of
metal
or
polymer.
Es
kann
auch
aus
Metall
oder
Kunststoff
gegossen
sein.
EuroPat v2
Finally
the
finished
module
is
stamped
out
of
the
metal
band.
Schließlich
wird
das
fertiggestellte
Modul
aus
dem
Metallband
ausgestanzt.
EuroPat v2
The
prior
art
U-profile
is
bent
out
of
metal
plate
with
a
uniform
wall
thickness.
Das
bekannte
U-Profil
wird
aus
einem
Blech
mit
gleichbleibenden
Wandstärken
gebogen.
EuroPat v2
Alternatively,
the
section
2
can
also
be
made
out
of
sheet
metal
through
bending.
Alternativ
kann
das
Profil
2
auch
aus
Blech
durch
Abkanten
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
two
sealing
elements
are
made
out
of
metal.
Die
beiden
Dichtungselemente
sind
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
Yeah,
well,
we
got
to
get
out
of
the
metal
box.
Ja,
wir
müssen
raus
aus
dieser
Metallbox.
OpenSubtitles v2018
The
dynamo
lamellae
forming
the
laminated
stator
packet
are
stamped
out
of
suitable
dynamo
metal
strips
or
plates.
Die
das
Statorblechpaket
bildenden
Dynamobleche
werden
aus
geeigneten
Dynamoblechbändern
oder
-tafeln
ausgestanzt.
EuroPat v2
Normally,
these
electrodes
are
stamped
out
of
thin
metal
foil
and
inserted
at
the
time
of
assembly.
Gewöhnlich
werden
diese
Elektroden
aus
dünnen
Metallfolien
ausgestanzt
und
bei
der
Montage
eingelegt.
EuroPat v2
It's
made
out
of
the
same
metal
as
the
glove.
Es
wurde
aus
demselben
Metall
hergestellt,
wie
der
Handschuh.
OpenSubtitles v2018
It's
made
out
of
metal,
isn't
it?
Die
ist
aus
Metall,
oder?
OpenSubtitles v2018
And
I
didn't
know
they
made
an
attaché
case
out
of
metal.
Und
ich
wusste
nicht,
dass
sie
Aktentaschen
aus
Metall
herstellen.
OpenSubtitles v2018
The
piercing
element,
however,
is
preferably
flat,
for
example
cut
out
of
sheet
metal.
Bevorzugt
ist
das
Stechelement
jedoch
flach,
beispielsweise
aus
Metallblech
ausgeschnitten.
EuroPat v2