Translation of "Metallically" in German
These
binders
are
used
for
the
cathodic
electrocoating
of
metallically
conductive
articles.
Diese
Bindemittel
werden
für
die
kathodische
Elektrotauchlackierung
metallisch
leitender
Gegenstände
verwendet.
EuroPat v2
The
cutting
segments
contain
diamond
grains
which
are
bonded
metallically.
Die
Schneidsegmente
enthalten
Diamantkörner,
die
metallisch
gebunden
sind.
EuroPat v2
Metallically
conducting
substrates
can
be
coated
by
known
methods
in
these
baths.
In
diesen
Bädern
können
metallisch
leitende
Substrate
nach
bekannten
Methoden
beschichtet
werden.
EuroPat v2
It
consists
merely
of
a
durable
metallically
conducting
wire
(platinum).
Sie
besteht
lediglich
aus
einem
beständigen
metallisch
leitendem
Draht
(Platin).
EuroPat v2
The
thus
treated
cast
parts
were
metallically
bright
and
completely
cleansed
of
molding
sand.
Die
so
behandelten
Gußteile
sind
metallisch
blank
und
völlig
von
Formsand
gereinigt.
EuroPat v2
The
metallically
bright
surface
of
the
steel
is
conventionally
produced
by
means
of
peeling
or
bright-drawing.
Die
metallisch
blanke
Oberfläche
des
Stahles
wird
herkömmlicherweise
durch
Schälen
oder
Blankziehen
erzeugt.
EuroPat v2
These
metallically
bright
reflection
pigments
are
part
of
the
group
of
effect
pigments.
Diese
metallisch
glänzenden
Reflexionspigmente
zählen
zu
der
Gruppe
der
Effekt-Pigmente.
EuroPat v2
The
powder
grains
100
can
also
be
metallically
coated
particles
of
ceramic
materials.
Die
Pulverkörner
100
können
auch
metallisch
beschichtete
Partikel
aus
keramischen
Stoffen
sein.
EuroPat v2
However,
it
may
also
be
realized
through
the
use
of
a
conventional
metallically
coated
printed
board.
Sie
kann
jedoch
auch
mittels
einer
herkömmlichen
metallisch
beschichteten
Printplatte
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
collets
of
the
chucking
device
according
to
the
invention
may
of
course
be
designed
to
be
metallically
sealing.
Die
Spannzangen
der
erfindungsgemässen
Spannvorrichtung
können
selbstverständlich
metallisch
dichtend
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
platelets
must
consist
of
a
metallically
reflecting
material
or
metal
alloys.
Die
Plättchen
sollen
dabei
aus
metallisch
reflektierendem
Material
oder
Metallegierungen
bestehen.
EuroPat v2
This
limits
the
voltage
difference
between
adjacent
metallically
conductive
sections.
Dadurch
wird
der
Spannungsunterschied
zwischen
benachbarten
metallisch
leitfähigen
Abschnitten
begrenzt.
EuroPat v2
A
metallically
lustrous,
black
flexible
capillary
membrane
with
the
following
properties
was
obtained:
Es
wurde
eine
metallisch
glänzende,
schwarze
flexible
Kapillarmembran
mit
folgenden
Daten
erhalten:
EuroPat v2
The
natural,
metallically
shining
background
underlines
the
noble
design.
Der
naturfarbene,
metallisch
glänzende
Hintergrund
betont
das
noble
Design.
ParaCrawl v7.1
The
light
gray,
metallically
shining
background
underlines
the
noble
design.
Der
hellgraue,
metallisch
glänzende
Hintergrund
betont
das
noble
Design.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
for
this
process
is
a
metallically
pure
steel
surface.
Voraussetzung
für
diesen
Prozess
ist
eine
metallisch
reine
Stahloberfläche.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
movement,
the
pianist
has
a
furious,
metallically
hammering
outburst.
Im
zweiten
Satz
hat
die
Pianistin
einen
wütenden,
metallisch
hämmernden
Ausbruch.
ParaCrawl v7.1
The
plate
main
bodies
can
alternatively
also
be
metallically
coated,
for
example,
vapor
deposited.
Die
Plättchengrundkörper
können
alter-nativ
auch
metallisch
beschichtet,
z.B.
bedampft,
sein.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment,
the
metallically
conductive
intermediate
layer
is
electrically
connected.
In
einer
weiteren
Ausbildung
ist
die
metallisch
leitende
Zwischenschicht
elektrisch
angeschlossen.
EuroPat v2
The
elevations
of
the
profile
are
metallically
covered
here
only
on
the
plateaux.
Die
Erhebungen
des
Profils
sind
dabei
nur
auf
den
Plateaus
metallisch
überzogen.
EuroPat v2
The
contact
between
the
valve
seat
26
and
the
valve
plate
28
is
advantageously
designed
metallically.
Der
Kontakt
zwischen
Ventilsitz
26
und
Ventilteller
28
ist
vorteilhaft
metallisch
ausgeführt.
EuroPat v2
This
results
in
a
bluish
to
yellowish
metallically
shimmering
surface.
Es
resultiert
eine
bläulich
bis
gelblich
metallisch
schimmernde
Oberfläche.
EuroPat v2
Subsequently,
the
connection
area
can
be
metallically
coated
by
coating
it
with
tin.
Anschließend
kann
mittels
Verzinnen
der
Anschlussbereich
metallisch
beschichtet
werden.
EuroPat v2
The
indexable
inserts
were
thereby
provided
with
a
thin,
metallically
bright
coating.
Die
Wendeschneidplatten
erhielten
dadurch
einen
dünnen,
metallisch
glänzenden
Überzug.
EuroPat v2
Consequently,
the
bond
pad
is
metallically
connected
to
the
interior
circuit
4
.
Das
Bondpad
ist
folglich
metallisch
mit
der
inneren
Schaltung
4
verbunden.
EuroPat v2
The
metal
particles
preferably
consist
of
metallically
conductive
materials.
Die
Metallpartikel
bestehen
vorzugsweise
aus
metallisch
leitfähigen
Materialien.
EuroPat v2
The
method
is
suitable
for
uncoated
components
as
well
as
for
metallically
or
ceramically
coated
components.
Das
Verfahren
ist
für
unbeschichtete
wie
für
metallisch
oder
keramisch
beschichtete
Bauteile
geeignet.
EuroPat v2
It
is
completely
metallically
sealed
and
does
not
require
any
guides.
Sie
ist
vollständig
metallisch
gedichtet
und
benötigt
keine
Führungen.
EuroPat v2