Translation of "Mess it up" in German

All it takes in one person to mess it up.
Man braucht nur einen der es versaut.
TED2013 v1.1

The Fed can't mess it up so badly.
Die Notenbank kann es nicht so übel verhauen.
TED2020 v1

Trust me, I'd just mess it up.
Glaub mir, ich würde das nur kaputt machen.
OpenSubtitles v2018

Just when it gets good, I mess it all up.
Gerade wenn's gut wird, mach ich alles kaputt.
OpenSubtitles v2018

And, anyway, I just don't wanna mess it up, you know?
Und ich will es nicht vermasseln.
OpenSubtitles v2018

But I had to go and mess it up.
Aber ich musste es ja vermasseln.
OpenSubtitles v2018

You said I needed to mess it up, break form, do something he wouldn't expect.
Du sagtest, ich müsste das Schema durchbrechen, etwas Unerwartetes tun.
OpenSubtitles v2018

It makes sense for the people who made this mess to clean it up.
Ist wohl normal, dass der aufräumt, der das Chaos gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

It'll all be deducted from my final grade, if I mess it up.
Das geht von meiner Note ab, wenn ich das verpatze.
OpenSubtitles v2018

Look, I finally have a family I like, you know, and I don't want to mess it up.
Endlich habe ich eine Familie, das will ich nicht vermasseln.
OpenSubtitles v2018

Our mess, we clean it up.
Unser Chaos, wir räumen es auf.
OpenSubtitles v2018

I wasn't going to go and mess it up.
Das würde ich mir nie verderben.
OpenSubtitles v2018

Now all you have to do is not mess it up.
Das Einzige, was Sie tun müssen, ist es nicht zu vermasseln.
OpenSubtitles v2018

All right, don't mess it up, kid.
In Ordnung, versau es nicht, Kleiner.
OpenSubtitles v2018

Don't mess it up any further. I'll call you.
Bring nicht noch mehr durcheinander, ich ruf dich an.
OpenSubtitles v2018

We should not mess it up.
Wir haben schon zu viel Wirbel gemacht.
OpenSubtitles v2018

We made a mess, we clean it up. That's it.
Wir haben es vermasselt, und dafür müssen wir jetzt geradestehen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna mess it up tonight anyways. Fuck, like...
Ich bringe es doch eh wieder durcheinander.
OpenSubtitles v2018