Translation of "Meetings of members" in German

Meetings of members’ delegations and MEPs in Brussels were certainly very useful, too.
Sehr nützlichen seien sicherlich auch Treffen zwischen Delegationsmitgliedern und Europaabgeordneten in Brüssel.
TildeMODEL v2018

The EDPS also had various meetings with members of national parliaments.
Außerdem hatte der EDSB verschiedene Treffen mit Mitgliedern nationaler Parlamente.
EUbookshop v2

At the bi-annual meetings of COSAC, six Members represent each Parliament.
Bei den halbjährlich stattfindenden COSAC-Treffen wird jedes Parlament von sechs Mitgliedern vertreten.
ParaCrawl v7.1

Second, there need to be regular meetings of the members to build a cohesive organization.
Zweitens muss es regelmäßige Sitzungen der Mitglieder geben, zum einer Bindeorganisation aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Meetings between members of the various religions are organized.
Es werden Begegnungen zwischen Angehörigen der verschiedenen Religionen organisiert.
ParaCrawl v7.1

Regular members are entitled to vote in the meetings of the members.
Ordentliche Mitglieder sind in den Mitgliederversammlungen stimmberechtigt.
ParaCrawl v7.1

She invited Marie to one of the meetings between members of the movement at Zahlé.
Sie lud Marie zu einem Treffen der Mitglieder der Bewegung in Zahlé ein.
ParaCrawl v7.1

The Economic and Social Council also holds thematic meetings with members of the Administrative Committee on Coordination (ACC).
Der Wirtschafts- und Sozialrat hält außerdem thematische Tagungen mit den Mitgliedern des Verwaltungsausschusses für Koordinierung ab.
MultiUN v1

He came into contact with Carl Goerdeler and organised meetings of German Resistance members in his own home.
Er hatte engen Kontakt zu Carl Goerdeler und organisierte Zusammenkünfte der Widerständler in seiner Wohnung.
WikiMatrix v1

The Board of SAAT also had three meetings with members of Triodos Bank's Executive Board.
Darüber hinaus hielt der Stiftungsrat drei Sitzungen mit Mitgliedern des Vorstands der Triodos Bank ab.
ParaCrawl v7.1

He could not withstand injustice, and attended the meetings of alterglobalism members.
Ungerechtigkeit war für ihn etwas Unerträgliches. Er nahm auch an den Treffen der Globalisierungsgegner teil.
ParaCrawl v7.1

The Board of SAAT also had four meetings with members of TriodosBank’s Executive Board.
Darüber hinaus hielt der Stiftungsrat vier Sitzungen mit Mitgliedern des Vorstands der Triodos Bank ab.
ParaCrawl v7.1

In response, Merkel accepted that in case of emergency, there would be informal ad hoc meetings of eurozone members.
Im Gegenzug akzeptierte Merkel, dass es in Notfällen informelle Ad-hoc-Sitzungen der Mitglieder der Eurozone gebe.
ParaCrawl v7.1

The Board of SAAT also had four meetings with members of Triodos Bank's Executive Board.
Darüber hinaus hielt der Stiftungsrat vier Sitzungen mit Mitgliedern des Vorstands der Triodos Bank ab.
ParaCrawl v7.1

Sustaining members are not entitled to vote in the meetings of the members, but can participate in the meetings.
Fördermitglieder sind in den Mitgliederversammlungen nicht stimmberechtigt, können aber an den Versammlungen teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Meetings between members of the German-speaking majority and the national minority groups also take place in connection with church activities.
Begegnungen zwischen Angehörigen der deutschsprachigen Mehrheit und den Volksgruppen finden auch im kirchlichen Leben statt.
ParaCrawl v7.1

At these meetings the members of the GSA can get acquainted and exchange their experiences with sundials.
Bei diesen Tagungen sollen sich die GSA-Mitglieder kennenlernen und ihre Erfahrungen über Sonnenuhren austauschen.
ParaCrawl v7.1

Meetings with members of parliament from both the ruling party and the opposition were very encouraging.
Die Treffen mit Parlamentsmitgliedern sowohl der regierenden als auch der oppositionellen Partei waren sehr ermutigend.
ParaCrawl v7.1