Translation of "Meeting programme" in German

It shall report after each meeting to the Programme Management Board.
Nach jeder Sitzung erstattet sie dem Programmverwaltungsrat Bericht.
TildeMODEL v2018

Click here for the meeting programme.
Wenn Sie hier klicken, erhalten Sie das Programm der Tagung.
TildeMODEL v2018

Click here for the REC Market Meeting 2018 Programme.
Für das Programm des 8. REC Market Meetings, klicken Sie hier .
ParaCrawl v7.1

For more information on the 2018 DGNC Meeting programme, please click here.
Weitere Informationen zum Programm der 2018 Jahrestagung des DGNC finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

The agenda for the annual meeting covered programme management and implementation, evaluations, the mid-term review and a general exchange of information.
Auf der Tagesordnung der jährlichen Sitzung standen die Programmverwaltung und ?durchführung, die Bewertungen, die Halbzeitüberprüfung und ein allgemeiner Informationsaustausch.
TildeMODEL v2018

A mid-term evaluation will aim at measuring progress made in meeting the Programme objectives, determining whether its resources have been used efficiently and assessing its European added value.
Bei der Zwischenevaluierung werden die Fortschritte hinsichtlich der Programmziele gemessen, außerdem wird untersucht, ob die Ressourcen effizient eingesetzt wurden und ein europäischer Mehrwert gegeben ist.
TildeMODEL v2018

The Member State and the Commission may agree not to organise an annual review meeting for a programme in years other than 2017 and 2019.
Der Mitgliedstaat und die Kommission können übereinkommen, für ein Programm außerhalb der Jahre 2017 und 2019 keine jährlichen Überprüfungssitzungen zu organisieren.
TildeMODEL v2018

In addition, the budget reduction in Call for proposals and greater focus on calls for tender and other financing mechanisms, such as joint actions and operating grants, aim to maximise the efficiency and added-value of actions financed, and to ensure that finances are channelled more directly towards meeting programme objectives.
Zudem zielen die Verringerung der Haushaltsmittel für den Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen und die stärkere Konzentration auf Ausschreibungen und andere Finanzierungsmechanismen wie gemeinsame Maßnahmen und Betriebskostenzuschüsse darauf ab, die Effizienz und den Mehrwert der finanzierten Maßnahmen zu maximieren und sicherzustellen, dass die Mittel gezielter für die Programmziele eingesetzt werden.
DGT v2019

The budget for call for proposals for projects has been reduced and greater focus has been given to calls for tender and other financing mechanisms, such as joint actions and operating grants, with the aim to maximise the efficiency and added value of actions financed, and to ensure that finances are channelled more directly towards meeting programme objectives.
Die Haushaltsmittel für den Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen wurden reduziert, und es wurde stärkeres Gewicht auf Ausschreibungen und andere Finanzierungsmechanismen wie gemeinsame Maßnahmen und Betriebskostenzuschüsse gelegt, um die Effizienz und den Mehrwert der finanzierten Maßnahmen zu maximieren und sicherzustellen, dass die Mittel gezielter für die Programmziele eingesetzt werden.
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1, the Member State and the Commission may agree not to organise an annual review meeting for a programme in years other than 2017 and 2019.
Abweichend von Absatz 1 können der Mitgliedstaat und die Kommission übereinkommen, für ein Programm außerhalb der Jahre 2017 und 2019 keine jährlichen Überprüfungssitzungen zu organisieren.
DGT v2019

Istanbul was therefore appointed European Capital of Culture for 2010, subject to its proposed programme meeting the criteria.
So wurde Istanbul dieser Titel für 2010 verliehen, da das vorgelegte Programm die erforderlichen Kriterien erfüllt hat.
TildeMODEL v2018

The purpose of the mid-term evaluation is to measure, on a qualitative and quantitative basis, progress made in meeting the programme objectives, to address the social situation in the EU and any major changes introduced by EU legislation, to determine whether the programme's resources have been used efficiently, and, finally, also to assess its added value.
Mit der Zwischenevaluierung wird der Zweck verfolgt, auf einer qualitativen und quantitativen Grundlage die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Programms zu messen, sich mit dem sozialen Umfeld innerhalb der Union und etwaigen größeren Veränderungen zu befassen, die durch Rechtsvorschriften der Union eingeführt wurden, festzustellen, ob die Ressourcen des Programms effizient genutzt wurden, und den Mehrwert des Programms zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The Council invited the Commission to monitor the implementation of the programme in close co-operation with the Monetary Committee and in the context of the Union's multilateral surveillance procedures agreed to review Ireland's progress in meeting the convergence programme targets.
Der Rat ersuchte die Kommission, die Durchführung des Programms im Rahmen der multilateralen Überwachungsverfahren der Union, die zur Beobachtung der irischen Fortschritte bei der Erfüllung der Ziele des Konvergenzprogramms vereinbart wurden, in enger Zusammenarbeit mit dem Währungsausschuß zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

The main theme of the meeting was the 'programme for the restructuring of the system for agricultural surveys in Italy', better known as the 'Italian Plan'.
Hauptthema der Sitzung war das unter der Bezeichnung „italienischer Plan" bekannt gewordene „Programm für die Um strukturierung der landwirtschaftlichen Erhebungen in Italien".
EUbookshop v2