Translation of "Medicinal drug" in German

Every fourth medicinal drug is manufactured from the genetic resources of tropical plants.
Jedes vierte Arzneimittel wird aus Genressourcen tropischer Pflanzen hergestellt.
Europarl v8

The medicinal drug according to the invention is suitable mGluR5 receptor regulation, in particular inhibition of the mGluR5 receptor.
Das erfindungsgemäße Arzneimittel eignet sich zur mGluR5-Rezeptor-Regulation, insbesondere zur Inhibierung des mGluR5-Rezeptors.
EuroPat v2

Ketamine is a medicinal drug used for general anaesthesia and also for pain reduction.
Ketamin ist ein Medikament, das für Vollnarkosen sowie zur Schmerzbekämpfung verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

The media reservoir contains the medium 29 to be discharged, for example, a medicinal drug to be received through the skin.
Der Medienspeicher enthält das auszugebende Medium 29, beispielsweise ein durch die Haut aufnehmbares Medikament.
EuroPat v2

However, this medicinal drug has the disadvantage that it does not have a sufficient selectivity for the M channel.
Jedoch hat dieses Medikament den Nachteil, daß es keine ausreichende Selektivität gegenüber dem M-Kanal aufweist.
EuroPat v2

The medicinal drug according to the invention is suitable administration to adults and children, including infants and babies.
Das erfindungsgemäße Arzneimittel eignet sich zur Verabreichung an Erwachsene und Kinder einschließlich Kleinkindern und Säuglingen.
EuroPat v2

The medicinal drug of the invention is suitable for administration to adults and children including infants and babies.
Das erfindungsgemäße Arzneimittel eignet sich zur Verabreichung an Erwachsene und Kinder einschließlich Kleinkindern und Säuglingen.
EuroPat v2

His research has involved medicinal chemistry and drug discovery for HIV, smallpox, and cancer.
Seine Forschungen umfassten medizinische Chemie und die Erforschung von Medikamenten gegen HIV, Pocken und Krebs.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2005, the European Commission set up the Pharmaceutical Forum, a discussion platform for topics like pricing and reimbursement of medicines, relative effectiveness of medicinal products and drug information in Europe.
Ende 2005 hat die Europäische Kommission das Arzneimittel-Forum eingerichtet, eine Diskussionsplattform für Themen wie Preisgestaltung und Kostenerstattung bei Arzneimitteln, relative Wirksamkeit und Informationen über Arzneimittel in Europa.
ELRC_2682 v1

In patients with mild to moderate osteoarthritis, in addition to physical exercise, paracetamol and NSAIDs are the only existing approved medicinal drug alternatives to obtain symptomatic relief of symptoms such as pain and stiffness.
Bei Patienten mit leichter bis mittelschwerer Osteoarthritis bieten Paracetamol und NSAIDs zusätzlich zu körperlicher Betätigung die einzige zugelassene medizinische Arzneimittelalternative zur Linderung symptomatischer Beschwerden wie Schmerzen und Steifheit der Gelenke.
EMEA v3

A decision should be made whether to abstain from breast-feeding or to abstain from using the medicinal drug, taking into account the importance of the medicinal product to the mother.
Es muss eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob auf das Stillen oder auf die Behandlung mit dem Arzneimittel verzichtet werden soll.
ELRC_2682 v1

Therefore, for dogs receiving treatments in addition to the veterinary medicinal product, drug interactions should be
Aus diesem Grund sollten Hunde, die zusätzlich zu das Tierarzneimittel noch andere Arzneimittel erhalten, engmaschig auf Arzneimittelwechselwirkungen überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Therefore, for dogs receiving treatments in addition to the veterinary medicinal product, drug interactions should be monitored closely.
Aus diesem Grund sollten Hunde, die zusätzlich zu das Tierarzneimittel noch andere Arzneimittel erhalten, engmaschig auf Arzneimittelwechselwirkungen überwacht werden.
TildeMODEL v2018

His company was successful and he soon became wealthy after making numerous advances in medicinal drug manufacturing.
Sein Unternehmen war erfolgreich und er wurde rasch wohlhabend, nachdem er verschiedene Fortschritte in der Herstellung von medizinischen Wirkstoffen erreichte.
Wikipedia v1.0

Lilly's pharmaceutical firm proved to be successful and he soon became wealthy after making numerous advances in medicinal drug manufacturing.
Sein Unternehmen war erfolgreich und er wurde rasch wohlhabend, nachdem er verschiedene Fortschritte in der Herstellung von medizinischen Wirkstoffen erreichte.
WikiMatrix v1

The case involved a Connecticut "Comstock law" that prohibited any person from using "any drug, medicinal article or instrument for the purpose of preventing conception."
Das betroffene Comstock-Gesetz aus Connecticut, das vom Kongress 1873 verabschiedet worden war, verbot die Verwendung von „jedem Medikament, medizinischem Artikel oder Instrument mit dem Ziel, eine Empfängnis zu verhindern“.
WikiMatrix v1