Translation of "Medical secrecy" in German

All our staff are subject to the medical pledge of secrecy.
Denn alle unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter unterstehen der ärztlichen Schweigepflicht.
ParaCrawl v7.1

Thus the legal aspects of medical secrecy were presented by Svitlana in detail.
Demnach stellte Svitlana Postrygan die rechtlichen Aspekte der ärztlichen Schweigepflicht im Detail dar.
ParaCrawl v7.1

All data collected will comply with data protection regulations and medical secrecy guidelines.
Alle erhobenen Daten werden entsprechend den Datenschutzbestimmungen und den medizinischen Geheimhaltungsrichtlinien behandelt.
ParaCrawl v7.1

Aren’t the existing rules of medical secrecy,informed consent and professional conduct adequate?
Sind nicht die vorhandenen Vorschriften zur medizinischen Schweigepflicht,zur Einverständniserklärungund zum Berufsethos ausreichend?
EUbookshop v2

Given current technological development, enabling the creation of a health card useable in all the countries of the European Union and with a possible extension, in the short term, to all other countries in which it would be possible to store all possible information about a given person, in particular chronic disease, serious infections or allergies, blood group, vaccinations, agreement or not to blood transfusions or the transfusion of blood derivatives and an indication of whether or not the person wishes to be an organ donor, the family doctor to be contacted in the case of an accident, inter alia, while maintaining respect for confidentiality of data and medical secrecy.
Angesichts der aktuellen technologischen Entwicklung, die es erlaubt, einen Gesundheitsausweis zu schaffen, der in allen Ländern der Europäischen Union benutzt werden und der kurzfristig auf alle übrigen Länder ausgedehnt werden kann und aus dem alle Informationen hervorgehen, die der Bürger wünscht, hauptsächlich chronische Krankheiten, ernste Infektionskrankheiten oder Allergien, Blutgruppe und Rhesusfaktor, Impfungen, eine eventuelle Unverträglichkeit von Bluttransfusionen oder Blutderivaten, Bereitschaft zur Organspende, den Hausarzt für eine Kontaktaufnahme bei Unfällen, usw., unter Beachtung der Vertraulichkeit der Daten und der ärztlichen Schweigepflicht.
Europarl v8

Without prejudice to national law and practice on medical secrecy, Member States shall ensure that all the parties involved in the application of this Directive are bound to observe confidentiality with regard to information obtained in carrying out their tasks.
Die Mitgliedstaaten sorgen unbeschadet der bestehenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Praktiken in bezug auf die ärztliche Schweigepflicht dafür, daß alle von der Anwendung dieser Richtlinie betroffenen Parteien verpflichtet werden, sämtliche bei der Durchführung ihrer Aufgaben erhaltenen Informationen vertraulich zu behandeln.
JRC-Acquis v3.0

The report strives to reach a balance between medical secrecy and safety, and not to create additional red-tape for airlines.
In dem Bericht wird versucht, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen ärztlicher Schweigepflicht und Sicherheit zu erreichen und keinen zusätzlichen unnötigen Verwaltungsaufwand für die Fluggesellschaften zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the medical service is subject to the obligations derived from the medical secrecy regulations.
Allerdings sei der ärztliche Dienst den Verpflichtungen unterworfen, die sich aus den Regelungen über die ärztliche Schweigepflicht ergeben.
EUbookshop v2

As a consequence, the cooperation with national jurisdictions has to take place in accordance with the requisites and mechanisms imposed by the national regulations on medical secrecy in the cases of information requested by courts in the frame of legal proceedings.
Infolgedessen seien bei der Zusammenarbeit mit nationalen Gerichten die Anforderungen und Verfahren zu beachten, die die nationalen Regelungen über die ärztliche Schweigepflicht für Auskunftsersuchen von Gerichten im Rahmen von Prozessen vorschreiben.
EUbookshop v2

The results of the medical examination referred to above shall be subject to medical secrecy and may not be disclosed to the employer unless the medical condition of the worker is such that disclosure is essential for safety reasons.
Das Ergebnis der obengenannten ärztlichen Untersuchung unterliegt der ärztlichen Schweigepflicht und darf dem Arbeitgeber nicht mitgeteilt werden, es sei denn, daß der Gesundheitszustand des betreffenden Arbeitnehmers dies aus Sicherheitsgründen notwendig macht.
EUbookshop v2

In particular, supply of information comprising medical secrecy without the patient's consent is allowed at the request of administrative bodies while dealing with emergency situations of natural and human causes, terrorism and civil unrest.
Im Einzelnen können die von der ärztlichen Schweigepflicht umfassten Informationen ohne Zustimmung von Patienten nur auf Anfrage von Behörden in Fällen der Folgenbeseitigung von natur –oder technogenbedingten Notständen, des Terrorismus und der Massenunruhen erteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Among other things, the lecture covered the issues concerning the legal treatment of information that constitutes medical secrecy, patient rights etc.
Die Vorlesung befasste sich mit Fragen der Rechtsordnung in Bezug auf Informationen, die unter ärztliche Schweigepflicht fallen, sowie mit Patientenrechten u.ä.
ParaCrawl v7.1

Artificial fertilization and embryo implantation are performed according to conditions and order, prescribed by the Ministry of Health Care of Ukraine, for medical grounds of women of age, which undergoes this procedure upon written consent of spouses, anonymity of donor and medical secrecy.
Die Anwendung der künstlichen Befruchtung und die Implantation des Embryos verwirklichen sich laut den Bedingungen und der Ordnung, die von dem Gesundheitsministerium der Ukraine bestimmt werden, nach den medizinischen Angaben der volljährigen Frau, in bezug auf die solche Handlung durchgeführt wird, unter der Bedingung, dass es eine schriftliche Zustimmung der Eheleute gibt und es um die Versorgung der Anonymität des Spenders und die Bewahrung der ärztlichen Schweigepflicht geht.
ParaCrawl v7.1

We intentionally do not provide patients' names, as in Ukraine such information is considered medical secrecy.
Hier werden keine Namen bewusst genannt, weil solche Information zu der ärztlichen Schweigepflicht in der Ukraine gezählt ist.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the court found that the exceptional circumstances of § 28 Paragraph 7 BDSG did not apply, according to which sensitive data may also be processed without express consent for the purpose of health care, since in the present case the necessary medical confidentiality and secrecy obligation is missing.
Weiter stellte das Gericht fest, dass nicht der Ausnahmetatbestand des § 28 Abs. 7 BDSG greife, wonach sensitive Daten auch ohne ausdrückliche Einwilligung zum Zwecke der Gesundheitsvorsorge verarbeitet werden dürfen, da im vorliegenden Fall die erforderliche ärztliche Verschwiegenheits- und Geheimhaltungsverpflichtung fehle.
ParaCrawl v7.1

The medical obligation to secrecy, commonly regarded as protective, implies thus very clearly that illness was something one should be ashamed of and that, as a disgrace, must be concealed.
Die ärztliche Schweigepflicht, die gemeinhin als Schutz angesehen wird, impliziert so mit aller Deutlichkeit, daß die Krankheit etwas sei, dessen man sich schämen müsse und die als Schande verborgen werden muss.
ParaCrawl v7.1

If you release the doctors from the obligation of observing medical secrecy, a copy of your case notes can be sent to the Registry as well.
Wenn Sie die Ärzte von der Schweigepflicht entbinden, können diese eine Kopie des Arztbriefes an das Register mitschicken.
ParaCrawl v7.1

Implantation of an embryo is conducted according to medical indications of a full-aged woman, who undergoes such procedure, provided written consent of the patients, ensuring of a donor’s anonymity and maintenance of medical secrecy.
Die Embryosimplantation verwirklicht sich nach den medizinischen Angaben der volljährigen Frau, mit der solche Handlung durchgeführt wird, unter der Bedingung, dass es eine schriftliche Zustimmung der Patienten gibt und es um die Versorgung der Anonymität des Spenders und die Bewahrung der ärztlichen Schweigepflicht geht.
ParaCrawl v7.1

If you release the doctors from the obligation of observing medical secrecy, a copy of your case notes can be sent to the Register as well.
Wenn Sie die Ärzte von der Schweigepflicht entbinden, können diese eine Kopie des Arztbriefes an das Register mitschicken.
ParaCrawl v7.1

For example, the personal data of donors and recipients must be stored securely, and are subject to medical secrecy.
Zum Beispiel müssen die persönlichen Daten der Spenderinnen und Empfängerinnen sicher verwahrt werden und unterliegen der ärztlichen Schweigepflicht.
ParaCrawl v7.1