Translation of "Medical incident" in German

Yesterday night, however, our daily sampling routine was interrupted by a medical incident.
Gestern aber wurde unsere Probenahmeroutine durch einen kleinen medizinischen Zwischenfall unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

The Budget Group requested information on the amount spent on insurances in the EESC and clarifications regarding a medical incident reported to have occurred during the last plenary session.
Die Budgetgruppe fordert Informationen über die Höhe der Zahlungen des EWSA für Versicherungen sowie Erläuterungen zu einem medizinischen Zwischenfall, der sich dem Vernehmen nach während der letzten Plenartagung zugetragen hat.
TildeMODEL v2018

He might be, aside from a single medical incident that delayed his career Corporal Werth is your poster boy for the Marine Corps.
Er könnte es sein, außer einem einzelnen medizinischen Vorkommnis, das seine Karriere aufhielt, ist Corporal Werth ein Aushängeschild für das Marine Corps.
OpenSubtitles v2018

Whether during service, stowing luggage or in exceptional cases such as a medical incident – the uniform must be practical.
Ob beim Service, beim Verstauen von Gepäck oder in Ausnahmefällen wie z.B. einem medizinischen Zwischenfall – die Uniform muss mitmachen.
ParaCrawl v7.1

For example, a dialysis nurse can be notified by the sending of a suitable alert of, for example, a serious medical incident, for example a patient's circulatory malfunction, so that this nurse can summon a doctor immediately, without having to go first to the patient in order to investigate the situation before alerting a doctor.
Beispielsweise kann eine Dialyseschwester über die entsprechende Alarmierung, beispielsweise über eine schwerwiegende medizinische Störung wie beispielsweise eine Kreislaufentgleisung eines Patienten, informiert werden, so dass diese gleichzeitig auch sofort einen Arzt hinzuziehen kann, anstatt sich zunächst zum Patienten zu begeben, um die Situation zu überprüfen und erst dann einen Arzt zu alarmieren.
EuroPat v2

In case of a serious medical incident, we have access to a medical evacuation plane service in Bali and worked out clearly defined procedures.
Im Falle eines ernsthaften medizinischen Problems haben wir Zugriff auf einen Evakuierungsdienst per Flugzeug in Bali und ein klar definiertes Prozedere.
CCAligned v1

In the event of a medical incident on board our flights or in our lounges, we will need to collect special categories of personal information from you such as medical information.
Bei einem medizinischen Zwischenfall an Bord unserer Flüge oder in unseren Lounges müssen wir spezielle Kategorien von personenbezogenen Daten von Ihnen sammeln, wie z. B. medizinische Informationen.
ParaCrawl v7.1

You have suffered from a recent major medical incident (for example, heart attack, heart failure, stroke, respiratory failure).
Sie waren unlängst von einem schweren medizinischen Zwischenfall betroffen (z. B. Herzinfarkt, Herzversagen, Gehirnschlag, Atemversagen).
ParaCrawl v7.1

Valid for all medical incidents: The injured person will be spawned at a special tagged spawn point.
Für alle medizinischen Notfälle gilt: Die verletzte Person wird an einem speziell getaggten Spawnpunkt erzeugt.
ParaCrawl v7.1

In this high-risk performance stage, lapses in teamwork can potentially lead to medical incidents.
Fehler beim Teamwork auf dieser Risikostufe der Performance können potentiell zu medizinischen Zwischenfällen führen.
ParaCrawl v7.1

As is known from medical research, the incidence of this form of lung cancer reaches its peak only several decades after exposure.
Das Auftreten dieser Form von Lungenkrebs erreicht, wie aus der medizinischen Forschung bekannt ist, seinen Höhepunkt erst mehrere Jahrzehnte nach der Exposition.
TildeMODEL v2018

The Omak Fire Department estimated that there were 312 service calls around 2012, of which 80 included fire emergencies, 105 emergency medical incidents, six hazardous conditions, 26 service calls and three calls related to excessive heat concerns.
Die Feuerwehr von Omak hatte 2012 312 Einsätze, von denen 80 Feueralarme, 105 medizinische Notfälle, sechs Katastrophen-Situationen, 26 Hilfsleistungen und drei wegen extremer Hitze waren.
WikiMatrix v1

At the last Olympic Winter Games in Salt Lake City, Team GB had a total of 193 medical incidents, of which 13 were significant injuries.
Bei den letzten Olympischen Winterspielen in Salt Lake City kam es im Team GB zu insgesamt 193 Vorfällen, die medizinisch behandelt werden mussten, von denen 13 signifikante Verletzungen waren.
ParaCrawl v7.1

Looking back on it now, it was like I was shown all the medical incidents that had happened in my life that I could now draw strength from, and had prepared me for this very day.I was in the presence of Jesus.
Wenn ich jetzt zurückschaue, war es als würden mir alle die medizinischen Ereignisse gezeigt die in meinem Leben geschehen waren, aus denen ich jetzt Kraft schöpfen konnte, und die mich auf genau den heutigen Tag vorbereitet hatten. Ich war in der Präsenz von Jesus.
ParaCrawl v7.1