Translation of "Medical colleagues" in German

He informed many of his medical colleagues of these findings, at home and abroad.
Diese Erkenntnis teile er mit vielen Kollegen seiner Zunft im In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

We offer advice to our medical colleagues.
Wir bieten ärztlichen Kollegen über unseren Ärztelotsen gerne unsere Beratung an.
ParaCrawl v7.1

As part of our team, you will work across divisions with your medical colleagues and physicians.
Als Teil unseres Teams werden Sie bereichsübergreifend mit der medizinischen Kollegen und Ärzte arbeiten.
CCAligned v1

On the 1.9.70 the Medical Faculty requires colleagues to take a position of rejection of the SPK(H).
Die Medizinische Fakultät fordert am 1.9.70 bei Kollegen Ablehnungs-Stellungnahmen gegen das SPK(H) an.
ParaCrawl v7.1

I experienced firsthand, repeatedly, how people, be it medical providers, colleagues, strangers, were literally unable to separate me being a woman from me being a mother.
Ich erfuhr wiederholt am eigenen Leib, wie es Menschen, seien es nun Ärzte, Kollegen oder Fremde, nicht gelang, meine Rolle als Frau, von meiner Rolle als Mutter zu trennen.
TED2020 v1

The GHSG also offers a telephonic consultation service on weekdays, which is available to both medical colleagues and patients, so that problems occurring during Hodgkin lymphoma treatment or aftercare can be discussed and recommendations to solve these problems can be given.
Ferner bietet die GHSG einen wochentäglichen Beratungsdienst sowohl für ärztliche Kollegen wie auch für Patienten an, so dass Probleme die im Rahmen der Behandlung oder im Rahmen der Nachsorge auftreten, direkt besprochen und Empfehlungen zu Ihrer Lösung übermittelt werden können.
ParaCrawl v7.1

A large number of medical and dental colleagues have also been provided with implants by our practice.
Aber auch die Kollegen aus allen Bereichen der Medizin, inklusive Zahnmedizin, lassen sich bei Dr. Busche Implantate setzen.
ParaCrawl v7.1

Our practice provides patient care in close cooperation with general practitioners and specialist medical colleagues, and with the hospitals located in the vicinity.
Die Patientenbetreuung erfolgt in unserer Praxis in enger Kooperation mit den allgemeinärztlichen und fachärztlichen Kollegen sowie den umliegenden Krankenhäusern.
ParaCrawl v7.1

The close interaction with medical colleagues in the clinic‘s work environment also enables the students a significant peer on role models [18].
Der intensivere Kontakt mit ärztlichen Kolleginnen und Kollegen im klinischen Arbeitsumfeld ermöglicht den Studierenden außerdem die wichtige Orientierung an Rollenvorbildern [18].
ParaCrawl v7.1

The National Bone Board is equally a point of contact for medical colleagues, affected persons and / or their relatives .
Das National Bone Board dient dabei gleichermaßen als Anlaufstelle für ärztliche Kolleginnen und Kollegen als auch für Betroffene und / oder deren Angehörige!
ParaCrawl v7.1

We offered moral support to Estella and her medical colleagues who presented health care issues to the girls at a bilingual High School in Buea.
Wir boten Estella moralische Unterstützung, sowie auch ihren Kolleginnen der medizinischen Fakultät, die den Mädchen einer zweisprachigen High School in Buea Gesundheitsfragen näher brachten.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this webpage is to inform patients and medical colleagues about my work and surgical subspecialties.
Ziel dieser Homepage ist es, die Patienten und Kollegen ueber mein Arbeits- und Wissensgebiet zu informieren.
ParaCrawl v7.1

It promotes exchanges between researchers of fundamental medical sciences, clinical research, as well as medical treatments, with colleagues from the natural and engineering sciences.
Insbesondere der Austausch zwischen den Forschenden aus den medizinischen Grundlagenwissenschaften und der klinischen Forschung, der medizinischen Versorgung und den Natur- und Ingenieurwissenschaften soll gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

Revise the medical institutes' curricula for post-graduate and continuous training, and improve the teaching of undergraduate medical students and colleagues on principles and guidelines of quality hospital care for children.
Lehrpläne der medizinischen Institute für die fortlaufende Weiterbildung wurden überarbeitet und Lerninhalte über Prinzipien und Leitlinien der Krankenhausversorgung der Kinder für Studierende und Praktizierende verbessert.
ParaCrawl v7.1

For the therapy the team of Prof. Fietze works closely with medical colleagues from all disciplines.
Auch für die Therapie arbeitet das Team von Prof. Fietze eng mit ärztlichen Kollegen aller Fachrichtungen zusammen.
ParaCrawl v7.1

The element of the story that horrifies me most, if it is true, is that it is my medical colleagues, the doctors, who perpetrate these acts.
Der Teil des Berichts, der mich am meisten schockiert, wenn es der Wahrheit entspricht, ist, dass meine medizinischen Kollegen, die Ärzte, es sind, die diese Taten ausführen.
ParaCrawl v7.1

Throughout my career, I have always maintained close contact with my medical colleagues and I know that some functions can be restored during a good rehabilitation process.
Ich bin während meiner ganzen Laufbahn sehr eng mit meinen medizinischen Kollegen in Kontakt gewesen und weiß, dass durch gute Reha gewisse Funktionen wiederherzustellen sind.
ParaCrawl v7.1

As Deputy Director of the Orthopaedic Clinic at the University Hospital of Hamburg- Eppendorf, Prof Niemeier has longstanding relevant experience in the teaching of students and in the training and further education of medical colleagues.
Als stellvertretender Direktor der Klinik für Orthopädie des Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf hat Prof. Niemeier langjährige einschlägige Erfahrung im Bereich der studentischen Lehre sowie in der Aus- und Weiterbildung ärztlicher Kollegen.
ParaCrawl v7.1