Translation of "Measuring band" in German

By analogy, the same applies to the limit values GRmin and GRmax for the measuring band.
Entsprechend liegen auch die Grenzwerte GRmin und GRmax für das Meßband.
EuroPat v2

The apparatus, according to the present invention can advantageously also have a device for measuring the band temperature.
Vorteilhafterweise kann die erfindungsgemäße Vorrichtung auch eine Einrichtung zur Messung der Bandtemperatur aufweisen.
EuroPat v2

Thereafter, the measuring band M is adjusted to the appropriate length by means of the adjusting screw ES.
Anschließend kann das Maßband M mittels der Einstellschraube ES auf das richtige Längenmaß justiert werden.
EuroPat v2

Apparatus 10 is also provided with a device 104 for measuring the band speed.
Die Vorrichtung 10 ist ferner mit einer Einrichtung 104 zur Messung der Bandgeschwindigkeit versehen.
EuroPat v2

This digitisation proved the precision of the field measurement (with compass and measuring band).
Diese Digitalisierung gab Aufschluss über die Genauigkeit der Feldmessungen (mit Kompass und Messband).
ParaCrawl v7.1

To find, in the above-mentioned isolation and purification methods, the fractions in which the antibiotic according to the invention is present in the highest concentration or purity, the customary physicochemical methods may be employed, for example measuring the UV band at 365 nm, measuring the Rf values or, preferably, investigating the antimicromial activity.
Um bei den obengenannten Isolierungs- und Reinigungsmethoden die Fraktionen herauszufinden, in welchen das erfindungsgemässe Antibiotikum in höchster Konzentration bzw. Reinheit vorliegt, können die üblichen physikalischen-chemischen Methoden, z.B. Messen der UV-Bande bei 365 nm, der R F -Werte oder vorzugsweise die Untersuchung der antimikrobiellen Aktivität herangezogen werden.
EuroPat v2

To raise the pH value, inorganic and organic bases can be used, for example ammonia, alkali metal hydroxides and alkaline earth metal hydroxides, alkali metal carbonates and bicarbonates and alkaline earth metal carbonates and bicarbonates, for example KOH, NaOH, Na2 CO3 and CaCO3, trialkylamines, such as triethylamine, or morpholine or pyridine. To find, in the above-mentioned isolation and purification methods, the fractions in which the antibiotic according to the invention is present in the highest concentration or purity, the customary physicochemical methods may be employed, for example measuring the UV band at 365 nm, measuring the Rf values or, preferably, investigating the antimicromial activity.
Zur Erhöhung des pH-Wertes können anorganische und organische Basen verwendet werden, z. B. Ammoniak, Alkali- und Erdalkalihydroxide, Alkali- und Erdalkalicarbonate und Hydrogencarbonate, z.B. KOH, NaOH, Na 2 C0 3' CaC0 3, Trialkylamine, wie Triäthylamin oder Morpholin und Pyridin, Um bei den obengenanten Isolierungs- und Reinigungsmethoden die Fraktionen herauszufinden, in welchen das erfindungsgemäße Antibiotikum in höchster Konzentration bzw. Reinheit vorliegt, können die üblichen physikalischenchemischen Kethoden, z.B. Messen der UV-Bande bei 365 nm, der R F -Werte oder vorzugsweise die Untersuchung der antimikrobiellen Aktivität herangezogen werden.
EuroPat v2

The screws S1 and S2 are provided with a particularly flat head which protrudes beyond the measuring band M to a very slight extent.
Die Schrauben S1 und S2 haben einen besonders flachen Kopf, der kaum über die Massverkörperung M hinausragt.
EuroPat v2

The length measuring system L' includes a scale carrier in the form of a housing G', in the interior of which a measuring band M' which defines a graduation T' is mounted so as to be slideable in a groove N' in the X' direction (measuring direction) relative to the housing G'.
Die Längenmeßeinrichtung L' besteht aus einem Maßstabträger in Form eines Gehäuses G', in dessem Inneren ein Maßband M' mit einer Teilung T' in einer Nut N' in X'-Richtung (Meßrichtung) relativ zum Gehäuse G' verschiebbar ist.
EuroPat v2

With this arrangement there is required for optimum accuracy a measuring band M' of a material such as invar having a negligibly low coefficient of thermal expansion.
Bei dieser Einrichtung ist ein Massband M' aus einem Material mit vernachlässigbar kleinem thermischen Ausdehnungskoeffizienten, z.B. Invar, erforderlich.
EuroPat v2

This shortened measuring band M' is expanded in the length measuring instrument L' by means of the spring F' to the correct measuring length at the reference temperature, for example the ambient temperature or the temperature of the workpiece 6'.
Dieses verkürzte Massband M' wird nun in der Längenmesseinrichtung L' mittels der Zugfeder F' auf die richtige Messlänge bei der Bezugstemperatur, z.B. der Umgebungstemperatur oder der Temperatur des Werkstücks 6', gedehnt.
EuroPat v2

This shortened measuring band M' is expanded in the length measuring system L' by means of the tension screw C' to the correct measuring length at the reference temperature, for example, the environmental of ambient temperature, or the temperature of the workpiece.
Dieses verkürzte Massband M' wird nun in der Längenmesseinrichtung L'mittels der Spannschraube C' auf die richtige Messlänge bei der Bezugstemperatur, z.B. der Umgebungstemperatur oder der Temperatur des Werkstücks, gedehnt.
EuroPat v2

Since the housing G', however, has a substantially greater coefficient of thermal expansion than that of the slide 2', the end G2 ' of the housing G' shifts in a positive X' direction (to the right as shown in FIG. 2) relative to the pivot point D' of the adjusting element ST'. As a consequence, the rocker arm S' is pivoted and the measuring band M' experiences an "upsetting" or reduction in stretching forces in order to compensate for the thermally induced increases in length of the band M'.
Da das Gehäuse G' aber einen wesentlich größeren thermischen Ausdehnungskoeffizienten gegenüber demjenigen des Schlittens 2' besitzt, verschiebt sich das Ende G 2 ' des Gehäuses G' in positiver X'-Richtung relativ zum Drehpunkt D' des Einstellelements ST', so daß infolge der Schwenkbewegung des Schwenk elements S' das Maßband M' eine "Stauchung" erfährt, um die thermische Längenzunahme zu kompensieren.
EuroPat v2

Between GRmin and GRmax the measured values are picked up and transmitted as measured; whereas, outside the measuring band between GRmin and GRmax, the boundary values GRmin or DKmax follow the values actually measured.
Zwischen GRmin und GRmax werden die Meßwerte als solche aufgenommen und weitergegeben, während außerhalb des Meßbandes zwischen GRmin und GRmax die Grenzwerte GRmin bzw. DKmax den jeweils gemessenen Wert nachgeführt werden.
EuroPat v2

There the new absolute limit value results from the new DKmax minus a tolerance value K. It is suitable to have the righthand boundary of the measuring band GRmax also move outwardly in increments.
Der neue absolute Grenzwert ergibt sich dabei aus dem neuen DKmax minus einem Toleranzwert K. Zweckmäßigerweise läßt man die rechte Begrenzung des Meßbandes GRmax ebenfalls inkrementweise nach außen laufen, was mit der Abfrageeinheit 24 in Verbindung mit der Inkrementierung von Block 25 erfolgt.
EuroPat v2

As the boundary value GRmax is shifted to the right, boundary value GRmin is likewise shifted to the right which corresponds to a shift of the entire measuring band to the right.
Mit der Verschiebung des Grenzwertes GR max nach rechts wird gleichzeitig eine Verschiebung des Grenzwertes GRmin nach rechts vorgenommen, was einer Verschiebung des Meßbandes nach rechts entspricht.
EuroPat v2

It is noted that the measuring band between GRmin and GRmax may be chosen in dependence on operating characteristic quantities in order to be able to influence the follow-up sensitivity.
Erwähnt sei noch, daß das Meßband zwischen GRmin und GRmax betriebskenngrößenabhängig gewählt sein kann, um die Empfindlichkeit der Nachführung beeinflussen zu können.
EuroPat v2