Translation of "Measuring area" in German

Furthermore, a grounded shield 48 is placed around the supply line 10 in the measuring area.
Ferner ist im Meßbereich eine geerdete Abschirmung 48 um die Förderleitung 10 gelegt.
EuroPat v2

A pixel refers to the smallest measuring area of the sensor, that is an image point.
Als Pixel bezeichnet man die kleinste Meßfläche des Sensors, also einen Bildpunkt.
EuroPat v2

Only in the measuring area 18 of the measuring gap 16 is the surface not coated.
Lediglich im Meßbereich 18 des Meßspaltes 16 ist die Oberfläche nicht beschichtet.
EuroPat v2

The measuring area may be adjusted to a diameter of between 3 and 10 mm.
Die Meßfläche kann auf einen Durchmesser zwischen 3 und 10 mm eingestellt werden.
EuroPat v2

The measured value may be considered an average over the actual measuring area.
Dieser Meßwert kann dann als Mittelwert über der aktuellen Meßfläche betrachtet werden.
EuroPat v2

This measuring area is located in the central section of the device shown in FIG.
Dieser Meßbereich befindet sich im mittleren Teil der in Fig.
EuroPat v2

As a result, the area of the hole should be about 20% of the measuring beam area.
Die Fläche des Lochs sollte demzufolge etwa 20% der Messstrahlfläche betragen.
ParaCrawl v7.1

Previously, the power management chip alone took up an area measuring 7 x 7mm².
Alleine der Strom-Management-Chip nimmt bislang eine Fläche von 7 mal 7 mm² ein.
ParaCrawl v7.1

This information usually relates to a measuring point or a measuring area.
Diese Informationen beziehen sich in der Regel auf einen Messpunkt oder eine Messfläche.
EuroPat v2

Homogenous illumination of the measuring area is especially advantageous concerning the lighting.
Hinsichtlich der Beleuchtung ist eine homogene Ausleuchtung des Meßbereichs besonders vorteilhaft.
EuroPat v2

Length L of measuring area 18 measured tangentially along the ring is at least 8 cm.
Die Länge L des Messbereichs tangential zum Ring beträgt mindestens 8 cm.
EuroPat v2

The measuring area semiconductor body 15 is implemented as a micromechanical component.
Der Messbereichs-Halbleiterkörper 15 ist als mikromechanisches Bauteil implementiert.
EuroPat v2

The measuring area semiconductor body 15 is implemented as a silicon component.
Der Messbereichs-Halbleiterkörper 15 ist als Siliziumbauteil realisiert.
EuroPat v2

The measuring area semiconductor body 15 is produced from a silicon-on-insulator wafer, abbreviated SOI wafer.
Der Messbereichs-Halbleiterkörper 15 ist aus einem Silicon-on-Insulator Wafer, abgekürzt SOI-Wafer, hergestellt.
EuroPat v2

The measuring area semiconductor body 15 is thus implemented as an infrared radiator.
Der Messbereichs-Halbleiterkörper 15 ist somit als Infrarotstrahler realisiert.
EuroPat v2

The sensor system 10 comprises a measuring area semiconductor body 15, which has the diffusion opening 16 .
Das Sensorsystem 10 umfasst einen Messbereichs-Halbleiterkörper 15, der die Diffusionsöffnung 16 aufweist.
EuroPat v2

Thus, the volume of the measuring area 12 is heated up.
Somit wird das Volumen des Messbereichs 12 aufgeheizt.
EuroPat v2

The measuring area 12 is primarily implemented by the recess in the frame 17 .
Der Messbereich 12 wird vor allem durch die Ausnehmung im Rahmen 17 realisiert.
EuroPat v2

The concentration of the gas decreases as a result of the heating of the measuring area 12 .
Die Konzentration des Gases nimmt durch das Heizen des Messbereichs 12 ab.
EuroPat v2

This is the case in the so-called measuring area.
Dies ist in der sogenannten Messfläche der Fall.
EuroPat v2

As a result, the concentration of the gases located in the measuring area can be measured.
Dadurch kann die Konzentration der im Messbereich befindlichen Gase gemessen werden.
EuroPat v2