Translation of "Measuring area" in German
Furthermore,
a
grounded
shield
48
is
placed
around
the
supply
line
10
in
the
measuring
area.
Ferner
ist
im
Meßbereich
eine
geerdete
Abschirmung
48
um
die
Förderleitung
10
gelegt.
EuroPat v2
A
pixel
refers
to
the
smallest
measuring
area
of
the
sensor,
that
is
an
image
point.
Als
Pixel
bezeichnet
man
die
kleinste
Meßfläche
des
Sensors,
also
einen
Bildpunkt.
EuroPat v2
Only
in
the
measuring
area
18
of
the
measuring
gap
16
is
the
surface
not
coated.
Lediglich
im
Meßbereich
18
des
Meßspaltes
16
ist
die
Oberfläche
nicht
beschichtet.
EuroPat v2
The
measuring
area
may
be
adjusted
to
a
diameter
of
between
3
and
10
mm.
Die
Meßfläche
kann
auf
einen
Durchmesser
zwischen
3
und
10
mm
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
measured
value
may
be
considered
an
average
over
the
actual
measuring
area.
Dieser
Meßwert
kann
dann
als
Mittelwert
über
der
aktuellen
Meßfläche
betrachtet
werden.
EuroPat v2
This
measuring
area
is
located
in
the
central
section
of
the
device
shown
in
FIG.
Dieser
Meßbereich
befindet
sich
im
mittleren
Teil
der
in
Fig.
EuroPat v2
As
a
result,
the
area
of
the
hole
should
be
about
20%
of
the
measuring
beam
area.
Die
Fläche
des
Lochs
sollte
demzufolge
etwa
20%
der
Messstrahlfläche
betragen.
ParaCrawl v7.1
Previously,
the
power
management
chip
alone
took
up
an
area
measuring
7
x
7mm².
Alleine
der
Strom-Management-Chip
nimmt
bislang
eine
Fläche
von
7
mal
7
mm²
ein.
ParaCrawl v7.1
This
information
usually
relates
to
a
measuring
point
or
a
measuring
area.
Diese
Informationen
beziehen
sich
in
der
Regel
auf
einen
Messpunkt
oder
eine
Messfläche.
EuroPat v2
Homogenous
illumination
of
the
measuring
area
is
especially
advantageous
concerning
the
lighting.
Hinsichtlich
der
Beleuchtung
ist
eine
homogene
Ausleuchtung
des
Meßbereichs
besonders
vorteilhaft.
EuroPat v2
Length
L
of
measuring
area
18
measured
tangentially
along
the
ring
is
at
least
8
cm.
Die
Länge
L
des
Messbereichs
tangential
zum
Ring
beträgt
mindestens
8
cm.
EuroPat v2
The
measuring
area
semiconductor
body
15
is
implemented
as
a
micromechanical
component.
Der
Messbereichs-Halbleiterkörper
15
ist
als
mikromechanisches
Bauteil
implementiert.
EuroPat v2
The
measuring
area
semiconductor
body
15
is
implemented
as
a
silicon
component.
Der
Messbereichs-Halbleiterkörper
15
ist
als
Siliziumbauteil
realisiert.
EuroPat v2
The
measuring
area
semiconductor
body
15
is
produced
from
a
silicon-on-insulator
wafer,
abbreviated
SOI
wafer.
Der
Messbereichs-Halbleiterkörper
15
ist
aus
einem
Silicon-on-Insulator
Wafer,
abgekürzt
SOI-Wafer,
hergestellt.
EuroPat v2
The
measuring
area
semiconductor
body
15
is
thus
implemented
as
an
infrared
radiator.
Der
Messbereichs-Halbleiterkörper
15
ist
somit
als
Infrarotstrahler
realisiert.
EuroPat v2
The
sensor
system
10
comprises
a
measuring
area
semiconductor
body
15,
which
has
the
diffusion
opening
16
.
Das
Sensorsystem
10
umfasst
einen
Messbereichs-Halbleiterkörper
15,
der
die
Diffusionsöffnung
16
aufweist.
EuroPat v2
Thus,
the
volume
of
the
measuring
area
12
is
heated
up.
Somit
wird
das
Volumen
des
Messbereichs
12
aufgeheizt.
EuroPat v2
The
measuring
area
12
is
primarily
implemented
by
the
recess
in
the
frame
17
.
Der
Messbereich
12
wird
vor
allem
durch
die
Ausnehmung
im
Rahmen
17
realisiert.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
gas
decreases
as
a
result
of
the
heating
of
the
measuring
area
12
.
Die
Konzentration
des
Gases
nimmt
durch
das
Heizen
des
Messbereichs
12
ab.
EuroPat v2
This
is
the
case
in
the
so-called
measuring
area.
Dies
ist
in
der
sogenannten
Messfläche
der
Fall.
EuroPat v2
As
a
result,
the
concentration
of
the
gases
located
in
the
measuring
area
can
be
measured.
Dadurch
kann
die
Konzentration
der
im
Messbereich
befindlichen
Gase
gemessen
werden.
EuroPat v2