Translation of "Measure with" in German
Such
a
measure
involves
interference
with
nature.
Eine
solche
Maßnahme
bringt
Eingriffe
in
die
Natur
mit
sich.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
I
cannot
see
any
objection
to
the
measure
being
applied
with
immediate
effect.
Ich
hätte
überhaupt
nichts
dagegen,
die
Maßnahme
mit
sofortiger
Wirkung
umzusetzen.
Europarl v8
You
want
to
pass
a
measure
with
retroactive
effect.
Sie
wollen
eine
retroaktive
Maßnahme
beschließen.
Europarl v8
I
believe
this
is
an
extremely
important
measure,
together
with
the
provision
on
green
electricity.
Ich
halte
dies
zusammen
mit
der
Ökostromrichtlinie
für
eine
überaus
wichtige
Maßnahme.
Europarl v8
You
can
measure
pollution
with
air
quality
sensors.
Man
kann
die
Luftverschmutzung
mit
Sensoren
messen.
TED2020 v1
Measure
A
passed
with
65.8%
of
voters
approving
incorporation.
Hierbei
wurde
mit
65,77
Prozent
der
Stimmen
die
Stadtgründung
beschlossen.
Wikipedia v1.0
Your
doctor
can
measure
your
cholesterol
with
a
simple
blood
test.
Ihr
Arzt
kann
Ihren
Cholesterinwert
mit
einer
einfachen
Blutuntersuchung
messen.
EMEA v3
The
really
interesting
stuff
about
virtuality
is
what
you
can
measure
with
it.
Das
wirklich
interessante
hinsichtlich
Virtualität,
ist,
dass
man
sie
messen
kann.
TED2013 v1.1
A
non-methane
cutter
may
be
used
to
measure
CH4
with
a
FID
analyser.
Zur
Messung
von
CH4
mit
einem
FID-Analysator
kann
ein
Nichtmethan-Cutter
verwendet
werden.
DGT v2019
Finally,
the
Commission
raised
doubts
as
to
the
compatibility
of
the
measure
with
the
internal
market.
Die
Kommission
äußerte
schließlich
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Binnenmarkt.
DGT v2019