Translation of "Measure with" in German

Such a measure involves interference with nature.
Eine solche Maßnahme bringt Eingriffe in die Natur mit sich.
Europarl v8

As far as I am concerned, I cannot see any objection to the measure being applied with immediate effect.
Ich hätte überhaupt nichts dagegen, die Maßnahme mit sofortiger Wirkung umzusetzen.
Europarl v8

You want to pass a measure with retroactive effect.
Sie wollen eine retroaktive Maßnahme beschließen.
Europarl v8

I believe this is an extremely important measure, together with the provision on green electricity.
Ich halte dies zusammen mit der Ökostromrichtlinie für eine überaus wichtige Maßnahme.
Europarl v8

You can measure pollution with air quality sensors.
Man kann die Luftverschmutzung mit Sensoren messen.
TED2020 v1

Measure A passed with 65.8% of voters approving incorporation.
Hierbei wurde mit 65,77 Prozent der Stimmen die Stadtgründung beschlossen.
Wikipedia v1.0

Your doctor can measure your cholesterol with a simple blood test.
Ihr Arzt kann Ihren Cholesterinwert mit einer einfachen Blutuntersuchung messen.
EMEA v3

The really interesting stuff about virtuality is what you can measure with it.
Das wirklich interessante hinsichtlich Virtualität, ist, dass man sie messen kann.
TED2013 v1.1

A non-methane cutter may be used to measure CH4 with a FID analyser.
Zur Messung von CH4 mit einem FID-Analysator kann ein Nichtmethan-Cutter verwendet werden.
DGT v2019

Finally, the Commission raised doubts as to the compatibility of the measure with the internal market.
Die Kommission äußerte schließlich Zweifel an der Vereinbarkeit der Maßnahme mit dem Binnenmarkt.
DGT v2019