Translation of "May require" in German
These
authorities
may
require
a
translation
of
a
certificate.
Diese
Behörden
können
eine
Übersetzung
der
Bescheinigung
verlangen.
DGT v2019
Where
necessary,
the
latter
may
require
a
new
declaration
to
be
lodged.
Diese
Behörden
können
gegebenenfalls
verlangen,
dass
eine
neue
Anmeldung
abgegeben
wird.
DGT v2019
Moreover,
the
proposed
conditions
of
use
may
require
use
of
additional
items
of
protective
clothing
and
equipment.
Außerdem
können
je
nach
empfohlenen
Anwendungsbedingungen
zusätzliche
Schutzkleidungsstücke
und
Ausrüstungen
erforderlich
sein.
DGT v2019
When
in
doubt,
Member
States
may
require
a
medical
or
psychological
certificate.
Im
Zweifelsfall
können
die
Mitgliedstaaten
ein
medizinisches
oder
psychologisches
Gutachten
verlangen.
DGT v2019
Member
States
may
require
notification
or
information
of
the
transmission
system
operator
by
network
users.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Benachrichtigung
oder
Unterrichtung
des
Fernleitungsnetzbetreibers
durch
die
Netznutzer
verlangen.
DGT v2019
For
the
registration
certificate
to
be
issued,
Member
States
may
only
require
that
Für
die
Ausstellung
der
Anmeldebescheinigung
dürfen
die
Mitgliedstaaten
nur
Folgendes
verlangen:
DGT v2019
The
committee
may
invite
or
require
certain
officers
or
experts
to
attend.
Der
Ausschuss
kann
Führungskräfte
der
Gesellschaft
oder
Sachverständige
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
DGT v2019
Some
of
these
actions
may
require
changes
in
legislation.
Einige
dieser
Maßnahmen
können
Änderungen
von
Rechtsvorschriften
erfordern.
Europarl v8
The
Director
may
require
in
writing,
and
on
his
own
responsibility,
that
payment
is
made.
Der
Direktor
kann
die
Zahlung
auf
eigene
Verantwortung
schriftlich
anordnen.
DGT v2019
If
so,
it
seems
to
me
that
is
a
matter
that
may
require
of
an
amendment
in
the
Rules
of
this
House.
Wenn
dem
so
ist,
halte
ich
eine
Änderung
der
Geschäftsordnung
für
erforderlich.
Europarl v8
Innovative
environmental
solutions
too
may
require
investment
if
they
are
to
be
profitable.
Auch
innovative
Umweltlösungen
können
Investitionen
erfordern,
um
wirtschaftlich
zu
werden.
Europarl v8
Under
certain
circumstances,
professional
ethics
may
require
information
to
be
kept
confidential.
Unter
besonderen
Umständen
können
berufsethische
Gründe
die
vertrauliche
Behandlung
von
Informationen
erfordern.
MultiUN v1
This
may
require
an
adjustment
of
your
dose
of
Zonegran.
Dies
kann
eine
Dosisanpassung
notwendig
machen.
EMEA v3
Some
of
these
effects
may
be
serious
and
may
require
medical
attention.
Einige
dieser
Nebenwirkungen
können
jedoch
schwerwiegend
sein
und
ärztliche
Behandlung
erfordern.
ELRC_2682 v1