Translation of "May require" in German

These authorities may require a translation of a certificate.
Diese Behörden können eine Übersetzung der Bescheinigung verlangen.
DGT v2019

Where necessary, the latter may require a new declaration to be lodged.
Diese Behörden können gegebenenfalls verlangen, dass eine neue Anmeldung abgegeben wird.
DGT v2019

Moreover, the proposed conditions of use may require use of additional items of protective clothing and equipment.
Außerdem können je nach empfohlenen Anwendungsbedingungen zusätzliche Schutzkleidungsstücke und Ausrüstungen erforderlich sein.
DGT v2019

When in doubt, Member States may require a medical or psychological certificate.
Im Zweifelsfall können die Mitgliedstaaten ein medizinisches oder psychologisches Gutachten verlangen.
DGT v2019

Member States may require notification or information of the transmission system operator by network users.
Die Mitgliedstaaten können eine Benachrichtigung oder Unterrichtung des Fernleitungsnetzbetreibers durch die Netznutzer verlangen.
DGT v2019

For the registration certificate to be issued, Member States may only require that
Für die Ausstellung der Anmeldebescheinigung dürfen die Mitgliedstaaten nur Folgendes verlangen:
DGT v2019

The committee may invite or require certain officers or experts to attend.
Der Ausschuss kann Führungskräfte der Gesellschaft oder Sachverständige zu seinen Sitzungen einladen.
DGT v2019

Some of these actions may require changes in legislation.
Einige dieser Maßnahmen können Änderungen von Rechtsvorschriften erfordern.
Europarl v8

The Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment is made.
Der Direktor kann die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen.
DGT v2019

If so, it seems to me that is a matter that may require of an amendment in the Rules of this House.
Wenn dem so ist, halte ich eine Änderung der Geschäftsordnung für erforderlich.
Europarl v8

Innovative environmental solutions too may require investment if they are to be profitable.
Auch innovative Umweltlösungen können Investitionen erfordern, um wirtschaftlich zu werden.
Europarl v8

Under certain circumstances, professional ethics may require information to be kept confidential.
Unter besonderen Umständen können berufsethische Gründe die vertrauliche Behandlung von Informationen erfordern.
MultiUN v1

This may require an adjustment of your dose of Zonegran.
Dies kann eine Dosisanpassung notwendig machen.
EMEA v3

Some of these effects may be serious and may require medical attention.
Einige dieser Nebenwirkungen können jedoch schwerwiegend sein und ärztliche Behandlung erfordern.
ELRC_2682 v1