Translation of "May be charged" in German
A
fee
which
shall
not
exceed
a
reasonable
sum
may
be
charged.
Für
die
Zusendung
kann
eine
angemessene
Gebühr
erhoben
werden.
JRC-Acquis v3.0
Academic
fees
may
also
be
charged
to
non-commercial
users
requesting
access
through
an
Intergovernmental
Organisation
and
that
are
not
located
in
one
of
the
Members.
Bei
akademischer
oder
vorwettbewerblicher
Forschung
wird
für
den
Zugang
eine
akademische
Gebühr
erhoben.
DGT v2019
A
cost-related
fee
may
be
charged
for
the
provision
of
such
summarised
information.
Für
derartige
Zusammenfassungen
kann
ein
kostenabhängiges
Entgelt
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
An
additional
service
fee
may
be
charged
by
an
external
service
provider
referred
to
in
Article
43.
Externe
Dienstleistungserbringer
nach
Artikel
43
können
eine
zusätzliche
Dienstleistungsgebühr
erheben.
DGT v2019
Under
this
article,
administrative
costs
may
be
charged
to
the
notifier.
Diesem
Artikel
zufolge
können
die
Verwaltungskosten
dem
Notifizierenden
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
limits
the
fees
that
may
be
charged
on
the
subjects
and
ships
of
the
other
nation.
Es
begrenzt
die
Abgaben,
die
auf
Personen
und
Schiffe
erhoben
werden
durften.
WikiMatrix v1
But
the
prereduced
material
may
alternatively
be
charged
to
the
rotary
kiln
in
a
cold
state.
Grundsätzlich
kann
das
vorreduzierte
Material
auch
kalt
in
den
Drehrohrofen
chargiert
werden.
EuroPat v2
Small
student
fees
may
be
charged
for
a
specific
reason
with
permission
from
the
Ministry
of
Education.
Aus
besonderen
Gründen
kann
mit
Genehmigung
des
Bildungsministeriums
eine
geringe
Schulgebühr
erhoben
werden.
EUbookshop v2
This
battery
may
be
charged
constantly
through
the
power-supply
unit.
Diese
Batterie
kann
auch
über
das
Netzgerät
ständig
geladen
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
a
sludge
having
such
a
residual
moisture
content
may
be
directly
charged
into
a
mixer
granulator.
Hierdurch
kann
ein
diesen
Restfeuchtegehalt
aufweisender
Schlamm
direkt
in
einen
Mischgranulator
aufgegeben
werden.
EuroPat v2
If
desired,
coarse
fillers
may
be
initially
charged
into
the
hollow
mold.
Gegebenenfalls
können
in
der
Hohlform
grobe
Füllstoffe
vorgelegt
werden.
EuroPat v2
Equipment
purchased
or
leased
may
be
charged
as
a
direct
cost.
Käuflich
erworbene
oder
gemietete
Arbeitsmittel
können
als
direkte
Kosten
geltend
gemacht
werden.
EUbookshop v2
The
employer
(even
if
he
is
not
acting
deliberately),
the
supervisor
responsible
for
supervision
and
organisation
of
work
for
the
employer
and,
jointly,
the
employee
(who
is
under
an
obligation
to
cooperate
in
matters
of
health
and
safety)
may
all
be
charged
and
sentenced.
Die
Ermittlungen
werden
vom
Oberstaatsanwalt
und
der
Direktion
der
Gewerbeaufsichtsbehörde
gemeinsam
durchgeführt.
EUbookshop v2
Only
the
costs
relating
to
the
unexpired
depreciation
period
may
be
charged.
Nur
die
Kosten
für
die
verbleibende
Abschreibungsdauer
können
geltend
gemacht
werden.
EUbookshop v2
As
the
charging
stock
17
to
be
gasified,
coke
or
coal
may,
for
instance,
be
charged.
Als
zu
vergasendes
Chargiergut
17
kann
beispielsweise
Koks
oder
Kohle
eingebracht
sein.
EuroPat v2
In
the
holder,
the
accumulators
in
chamber
4
may
be
charged.
Dabei
können
die
in
der
Kammer
4
befindlichen
Akkumulatoren
aufgeladen
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
bubbles
may
not
all
be
charged
equally
well
in
the
subsequent
charging
step.
Dadurch
können
bei
dem
anschließenden
Aufladungsschritt
nicht
alle
Blasen
gleichmäßig
gut
aufgeladen
werden.
EuroPat v2